Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӳнӗ сăмах пирĕн базăра пур.
кӳнӗ (тĕпĕ: кӳнӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна Сухвун мучи ячӗпе парне кӳнӗ тет.

Говорят, это подарок богам от старого Сухвуна.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эсир тӑрӑшса ӗҫленине пула Чӑваш Республикинче 2022 ҫулхи 9 уйӑхра ҫын сывлӑхне ятарласа йывӑр тата вӑтам сиен кӳнӗ тӗслӗхсен, тӗрлӗ енлӗ ҫаратусемпе вӑрланисен, ҫав шутра автотранспорта вӑрланин, хурахла тапӑнусем-пе хулиганла ӗҫсен, ҫемьери тата йӑлари преступленисен шутне чакарма май килчӗ.

В результате вашей работы за 9 месяцев 2022 года в Чувашской Республике удалось добиться сокращения числа умышленных причинений тяжкого и средней тяжести вреда здоровью, бесконтактных хищений, краж, в том числе автотранспорта, разбойных нападений, хулиганств, преступности в сфере семейно-бытовых отношений.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/10/gla ... et-s-dnyom

Чӑннипех те курӑмлӑ пулӑшу кӳнӗ фермер хуҫалӑхӗ.

Помоги переводом

Ҫемьесене – пӗрер тонна тырӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/11/c%d0%b5%d0% ... 8b%d1%80a/

Район администрацийӗн представителӗсем, ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсем, вырӑнти журналистсем тӑрӑшнипе ҫынсене Интернет усси пирки каласа, ҫырса пани пысӑк пулӑшу кӳнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ технологи халӑхшӑн ӗҫлет // П.Родионов. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %b5%d1%82/

Намӑс кӳнӗ хӗрӗре Хӑвӑн патна чӗнетӗн?..

Помоги переводом

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Пур чӗрӗлӗх ӗҫре: чӗр чунӗ Иртен каҫчен ав тӑрмашать; Ҫерҫишӗн те кун ырлӑх кӳнӗ: Сикет, вӗҫет вӑл, тӑрӑшать.

Помоги переводом

XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Акнӑ, сӳреленӗ, ҫӗртме тунӑ, тырӑ вырнӑ, кӗлте кӳнӗ, патшалӑха тырӑ леҫнӗ, — ача чухнехи йӑлипе пӳрнисене тытсах шутласа кайрӗ Ваҫук.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Аш-какай сутни хуҫалӑха пысӑк тупӑш кӳнӗ.

Помоги переводом

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Вӗре пӗлмен йытӑ яла кашкӑр кӳнӗ тесе ахаль каламан ҫав.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кашни эрне вӗҫӗнче хуларан яла таврӑннӑ май сиен кӳнӗ е пачах та юрӑхсӑра кӑларнӑ вӑйӑ хатӗрӗсене асӑрхама пуҫларӑм.

Помоги переводом

Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/

Пурӑнма юрӑхлӑ вырӑнсем чакни, браконьерсем алхасни, шыв-шурсене пӗвелени, ҫавӑн пекех пулӑ тытмалли хатӗр-хӗтӗрпе усӑ курни шӑван-ҫӳренсемшӗн питех те вӑйлӑ сиен кӳнӗ иккен.

Пресмыкающиеся оказались весьма уязвимы перед процессами сокращения благоприятных для обитания территорий, браконьерством, запруживанием проточных водоемов, а также рыболовными снастями.

100 ҫултан крокодилсем вилсе пӗтес хӑрушлӑх пур // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32706.html

Эсир халӗ унччен киленӳ кӳнӗ ӗҫсене те пурнӑҫласшӑн мар.

Вы не захотите выполнять даже те обязанности, которые раньше вам нравились.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

11. Тавралӑх хутлӑхне кӳнӗ сиене саплаштарасси ҫинчен калакан тавӑҫсем тӑрӑх хывакан тӳлевсене, ҫавӑн пекех регион пӗлтерӗшлӗ уйрӑмах сыхламалли ҫут ҫанталӑк территорийӗсенче тавралӑх хутлӑхне кӳнӗ сиене хӑй ирӗкӗпе саплаштарнӑ чухне хывакан тӳлевсене Чӑваш Республикин республика бюджетне 100 процент нормативпа куҫарса памалла.»;

11. Платежи по искам о возмещении вреда, причиненного окружающей среде, а также платежи, уплачиваемые при добровольном возмещении вреда, причиненного окружающей среде на особо охраняемых природных территориях регионального значения, подлежат зачислению в республиканский бюджет Чувашской Республики по нормативу 100 процентов.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн штрафсенчен, неустойкӑсенчен, пенисенчен тата конфискациленӗ пурлӑха сутнинчен, сиене саплаштарнинчен, тавралӑх хутлӑхне кӳнӗ сиене саплаштарнинчен илекен тӳлевсенчен пухӑнакан тупӑшӗсем

Доходы республиканского бюджета Чувашской Республики от штрафов, неустоек, пеней и платежей, поступающих от реализации конфискованного имущества, компенсации ущерба, возмещения вреда окружающей среде

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

— Мана ҫак таранччен никам та кунашкал эрлӗк кӑтартман, Тукай мӑрса мана ҫак тарана ҫитиччен пӗр усал сӑмах каласа курман, эпӗ те ӑна яланах юп курса пурӑннӑ, ӑна темӗн чухлӗ хунтӑ кӳнӗ.

Помоги переводом

19. Юмӑҫпа алманчӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ырӑ та телейлӗ вӑхӑтсем, Магмет-Эмине ҫӗнтерӳпе чап кӳнӗ кунсем яланлӑхах иртсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вунӑ уйӑх пӗр-пӗрне курманни тунсӑх кӳнӗ пулӗ чылаях ҫар ҫыннине.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чылаях сиен кӳнӗ иккен Каппель хӑйӗн утлӑ отрячӗпе.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

XX ӗмӗр пуҫламӑшӗнче Зала шывне канал туса Киш-Балатон тавра янӑ, ҫакӑ Пысӑк, тата вӑйлӑ ӑшӑхланнӑ Кӗҫӗн Балатонти экосистемӑна япӑх витӗм кӳнӗ.

В начале XX века воды Залы были направлены с помощью канала в обход Киш-Балатона, это плохо сказалось на экосистеме, как Большого, так и сильно обмелевшего Малого Балатона.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Ылтӑн пакунӗсем пушшех илем кӳнӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней