Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирӗк сăмах пирĕн базăра пур.
ирӗк (тĕпĕ: ирӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗнчери ырми хӑватлӑ Чӑн сӑмах ӑстисене, Аслӑ Горький хавхалатнӑ Пӗтӗм ирӗк ӑссене, Мускава ҫуд тытнӑ паттӑр Пӗр кил-йыш хӑнисене Парнелетпӗр, халаллатпӑр Ҫак поэзи ӗнчине.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хамӑн ирӗк пулсан, эпӗ те унран юлмӑттӑм.

Помоги переводом

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Тӗнчене тасатрӗ ирӗк вут-кӑварӗ.

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Фестивальре апат-ҫимӗҫ ӑстисем пӳремеч, чӑкӑт хатӗрлеме вӗрентнӗ, пӗремӗксем илемлетнӗ, кашнине тутанса пӑхма ирӗк панӑ.

Помоги переводом

Канаш райповӗн апат-ҫимӗҫне пысӑк хак панӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... b0%d0%bda/

Тӗнчене тасатрӗ ирӗк вут-кӑварӗ, Ҫут тӗнче ҫуталчӗ, иртрӗ авалхи.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Алексей Валерьевич ҫавӑн пекех контрактниксен, договор вӑхӑчӗ тухнипе малтан ӗҫрен кайнӑ пулин те, унччен йышӑннӑ е вакантлӑ урӑх должноҫа вырнаҫма ытларах ирӗк пуррине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Контрактниксем СВО-на хутшӑнни стажра икке хутланӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0%b ... %b6%d1%80/

Анчах 16 ҫулччен ашшӗ е амӑшӗ тата опека органӗсем ирӗк парсан ҫеҫ.

Помоги переводом

Сакӑр пин ытла ҫамрӑк ача ҫуллахи каникул вӑхӑтне ӗҫ тупнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/%D0%9F%C4%83%D1% ... ln-3334089

Ҫакӑ паллӑ: унӑн мопедпа ҫӳреме ирӗк паракан документсем пулман.

Стоит отметить, что у него не было документов, разрешающих ездить на мопеде.

Елчӗк районӗнче мопедист сӗт турттаракан машина айне пулнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35711.html

— Халь санӑн ирӗк ҫӗр ҫинче.

— Сейчас твоя воля на земле.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫакӑ вӑл ар ҫулне ҫитнӗ каччӑсем авланма ирӗк иличчен инициаци витӗр тухнӑ самантсен ахрӑмӗ те пулма пултарать.

Он тесно связан с идеей возрождения человека в новом качестве. Наши предки придавали особое значение моменту взросления человека и проводили специальные обрядовые действия, которые, по их убеждениям, способствуют переходу юноши на другую ступень его развития, подготовке его к статусу взрослого мужчины, мужа.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ӳсӗр арҫынна ӗҫлеме ирӗк панӑ ҫынна, ертӳҫе, явап тыттарнӑ.

Человек, который допустил нетрезвого работника на рабочее место, был привлечен к ответственности.

Ӳсӗр ҫынна ӗҫлеме ирӗк панӑшӑн судра явап тытнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35521.html

Колхозсене тустарма Мускавран ирӗк панӑ вӑхӑтра вӑл кунта вӑрлама чарасшӑн пулнӑ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кам ирӗк панӑ пӑшала тытма?

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Халӗ ирӗк.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кӑштах ҫемҫелни сисӗнчӗ, ҫапах та каҫ пуличчен лартмарӗ: ют арҫынсене кӑнтӑрла ҫеҫ кӗрсе тухма ирӗк паратӑп терӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Анчах халӗ эсир мана киле кайма ирӗк парӑр: ирччен кунта юлма пултараймастӑп эпӗ, кам та пулин эп милицирен тухнине курсан, манӑн пӗтӗм авторитет пӗтсе ларма пултарать.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Ним каличчен малтан вӑл начальник куҫӗнчен ҫав тери хурлӑхлӑн пӑхрӗ те: — Пушмака тӑхӑнма ирӗк парсамӑрччӗ, сирӗн урай сивӗ кунта, манӑн урасене шӑнтма юрамасть — ревматис, — терӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Юлашкинчен — ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн — ирӗк.

Помоги переводом

13 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Анчах анне ирӗк паман.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кунта ҫаврӑнкалама ирӗк пулни кӑна мар, фортепьянӑпа музыканчӗ те пурри ытларах килӗшнӗ вӗсене.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней