Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

арӑмне (тĕпĕ: арӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Айккинчен пӑхсан Якур пек арӑмне пулӑшакан ҫын та ҫук темелле.

Поглядеть со стороны — экий заботливый муж, Ягур!

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ сана Някуҫ мучи арӑмне сутатӑп».

Тогда ступай к старухе дяди Нягуся.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл йӑпӑр-япӑр картишне тухса арӑмне чӗнсе кӗнӗ, урам енчи кантӑкне уҫса пӑрахнӑ.

Проворно засеменил во двор, громко позвав жену, распахнул окно, выходившее на улицу.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулла вӑл ачисене ертсе ҫум ҫумлама ҫӳрет, ҫынсене ӗҫлесе парать, хӗлле ҫӑпата туса сутать, арӑмне пир тӗртме пулӑшать, сунара чупать.

Летом он всей семьей подряжается к богатым на прополку, зимой плетет лапти на продажу, помогает жене ткать холсты, бегает на охоту.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку вӑхӑтра вӑл килте арӑмне яшка пӗҫерме пулӑшаканччӗ, пахчана тухса хӑвӑл суханпа ҫӗр улми ҫеҫки татса кӗрекенччӗ.

В это время он уже помогал бы жене варить яшку, сбегал бы в огород за пучком дикого лука и картофельного цвета.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ мар, Яка Илле ухмаха ернӗ! — тесе Мултиер арӑмне ыталама хӑтланчӗ те сухан йӑранӗ ҫине ярса пусрӗ.

— Не приснилось и не спятил я, это Илле спятил! — Мульдиер озорно обнял жену, наступив на грядку с луком.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Часах вӑл ачисене тӳпелесе илет, арӑмне тӑрлать.

Частенько он прикладывает руку и к ребятишкам, и к самой Чегесь.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Укҫасӑрах… — терӗ те хутаҫри ҫимӗҫе кӑларса арӑмне пама хӑтланчӗ.

Помоги переводом

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Килӗнче вӑл арӑмне урамри калаҫу ҫинчен пӗлтерчӗ те, вунӑ ҫул кӗҫӗнрех хӗрарӑм савӑнсах кайрӗ.

Помоги переводом

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Пӳртри сӗтел-пукансем Хӑратаҫҫӗ арӑмне, Пайтах пӑхрӗҫ шеллесе Хуҫин сивӗ виллине; Анчах ҫӗрле пулчӗ те, Сӗм хупларӗ пӳрт ӑшне, Хӑйӗн вӑрӑм аллипе Хӑратать вӑл Нарспие.

Помоги переводом

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Усал куҫпа ҫавӑрса, Кӑтартать вӑл чӑмӑрне: «Яшка тутлӑ, ҫи ларса!» — Кӑшкӑрать вӑл арӑмне.

Помоги переводом

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ырӑ кӗрӳ Тӑхтаман Туй кӗлетне астӑвать, Куллен-кунах арӑмне Саламатпа кастарать.

Помоги переводом

Ҫимӗк иртсен // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Куллен-кунах саламат Анать-ӗҫке пӑтаран; Хытӑ тытать пулмалла Хӑй арӑмне Тӑхтаман.

Помоги переводом

Ҫимӗк иртсен // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ытла тӳрӗ каланӑран-тӑр, Гариф, шухӑша кайнӑ пек пулса, пуҫне пӗкрӗ, арӑмне те нимӗн те чӗнеймерӗ.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Гариф курпунӗпе мӗкӗрӗлсе ура ҫине тӑчӗ те алӑк патне пырса арӑмне кӑшкӑрчӗ:

Помоги переводом

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ҫапла каларӗ те арӑмне виҫӗ хутчен чуптуса илчӗ, ҫавӑнтах тата ӑна ыйту пачӗ:

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс хӑвӑн ӗҫне пӗл, ҫамрӑксем ҫине ан пӑх, — терӗ вӑл арӑмне.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ан кӳлеш, карчӑк, кӗҫӗр хӗрсене вӑйлӑ шуйӑхтаратӑп, — терӗ вӑл хӑйӗн арӑмне.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михала арӑмӗ патне пырса ун аллине ярса тытрӗ, унтан леш сисмен ҫӗртенех арӑмне ҫамкаран та, питӗнчен те, пуҫӗнчен та чаплаттарса чуптума тытӑнчӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Куратӑн-и, мӗн чухлӗ пуҫтарӑнать! — хаваслӑн каларӗ вӑл арӑмне.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней