Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

А (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
6. Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен» 2004 ҫулхи юпа уйӑхӗн 18-мӗшӗнчи 19 №-лӗ саккунӗн 23 статйин ҫак Саккунӑн 1 статйин 9-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗпе, «ӑ» ҫум пункчӗн тӑваттӑмӗш абзацӗпе, «б» тата «в» ҫум пункчӗсемпе улӑштарнӑ положенийӗсемпе муниципалитет пӗрлӗхӗн представительлӗ органӗсен Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе килӗшӳллӗн обществӑпа сӳтсе явас ӗҫсем тата халӑх итлевӗсем ирттерме кирлӗ нормативлӑ право акчӗсем вӑя кӗнӗ кунран пуҫласа усӑ курма пуҫлаҫҫӗ (Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексне тата Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсен уйрӑм акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2017 ҫулхи раштав уйӑхӗн 29-мӗшӗнчи 445-ФЗ №-лӗ саккунӗпе улшӑнусем кӗртнӗ).

6. Положения статьи 23 Закона Чувашской Республики от 18 октября 2004 года № 19 «Об организации местного самоуправления в Чувашской Республике», измененные подпунктом «а», абзацем четвертым подпункта «б», подпунктами «в» и «г» пункта 9 статьи 1 настоящего Закона, подлежат применению со дня вступления в силу нормативных правовых актов представительных органов муниципальных образований, необходимых для проведения общественных обсуждений или публичных слушаний в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации (в редакции Федерального закона от 29 декабря 2017 года № 455-ФЗ «О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации»).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

4. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 2-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗ, 4-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗ тата 6-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗ 2018 ҫулхи раштав уйӑхӗн 30-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗреҫҫӗ.

4. Подпункт «а» пункта 2, подпункт «а» пункта 4 и подпункт «а» пункта 6 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 30 декабря 2018 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 8.1-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) часть 8.1 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 4-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) пункт 4 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) ятне ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «хула округӗн чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения в границах городского округа,» дополнить словами «организация дорожного движения,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения вне границ населенных пунктов в границах муниципального района,» дополнить словами «организация дорожного движения»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 5-мӗш пункта «поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ вырӑнти пӗлтерӗшлӗ автомобиль ҫулӗсене упранине,» сӑмахсем хыҫҫӑн «ҫул ҫӳреве йӗркелес ӗҫе,» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 5 после слов «за сохранностью автомобильных дорог местного значения в границах населенных пунктов поселения,» дополнить словами «организация дорожного движения,»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) ҫакӑн пек ҫырса 4.4-мӗш пункт хушса хурас:

а) дополнить пунктом 4.4 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

а) 2-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса 7-мӗш ҫум пункт хушса хурас:

а) пункт 2 дополнить подпунктом 7 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен" саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №6 от 13 февраля 2018 г.

а) Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн стратегине пурнӑҫламалли ӗҫсен планӗ;

а) план мероприятий по реализации стратегии социально-экономического развития Чувашской Республики;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

а) Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозӗ;

а) прогноз социально-экономического развития Чувашской Республики на долгосрочный период;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра «3-мӗш хушса ҫырнипе» сӑмахсене «3-мӗш, 31-мӗш хушса ҫырнисемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в части 1 слова «приложению 3» заменить словами «приложениям 3, 31»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

а) 1-мӗш пайра:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №2 от 08 февраля 2018 г.

«а» пунктра «8-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн» сӑмахсене «8-мӗш, 81-мӗш хушса ҫырнисемпе килӗшӳллӗн» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте «а» слова «согласно приложению 8» заменить словами «согласно приложениям 8, 81»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

а) ҫакӑн пек ҫырса 31-мӗш пункт хушса хурас:

а) дополнить пунктом 31 следующего содержания:

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №44 от 04 июня 2019 г.

а) 3-мӗш пункта «тата саккунсем кӑлармалли пуҫару правипе усӑ куракан субъектсене тавӑрса параҫҫӗ» сӑмахсем хушса хурас;

а) пункт 3 дополнить словами «и возвращаются субъектам права законодательной инициативы»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №44 от 04 июня 2019 г.

а) 3-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунӗн 3 тата 15 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №40 от 04 июня 2019 г.

Ял старости А.А.Антонов ҫакӑн пек уявсем туслӑхпа тӑванлӑха, пӗрлӗхе ҫирӗплетме кирли ҫинчен каларӗ.

Помоги переводом

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

«а) умӗнхи Уполномоченнӑй полномочийӗсен срокӗ вӗҫлениччен тӑватӑ уйӑхран маларах мар тата виҫӗ уйӑхран кая юлмасӑр;»;

«а) не ранее чем за четыре месяца и не позднее чем за три месяца до окончания срока полномочий предыдущего Уполномоченного;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней