Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн пӗтӗмпех хӑй тӗллӗн пулса пырать.

 — У тебя все самотеком идет.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Лар унта, шыв епле шавланине итлесе, — хута кӗчӗ Василиса, — михӗсене йӑтма помощник пур санӑн.

— Сиди себе да слушай, как вода шумит, — вступилась Василиса, — мешки ворочать — у тебя помощник есть.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Чӗлхе мӗнле ҫаврӑнать санӑн Василиса?

— И как у тебя язык поворачивается, Василиса?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн мана унталла-кунталла пӑрса ямалла мар, вӗрентмелле!

Ты должен меня не пихать туда-сюда, а воспитывать!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн сӑмахсем пулнӑ!

Твои то были словечки!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Упӑшку ӑҫта санӑн?

— А где же твой мужик?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Туртса пӗтереймен пирусне вӑл пепельница ҫине пусса хучӗ те: — Бригадир кам халӗ санӑн? Алешӑна пӗлетӗп эпӗ — ун пек каччӑсем сахал пулаҫҫӗ. Иккӗмӗш бригадӑра кам? Вӑрман участокӗнче, фермӑсенче кам? — тесе ыйтрӗ.

Он ткнул е пепельницу недокуренную папиросу и спросил: — Кто у тебя сейчас бригадирит? Алешу я знаю — редкостный парень. А кто во второй бригаде? Кто на лесоучастке, в огороде и фермах?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Тепӗр чухне пӗр-икӗ сӑмах кӑна илтетӗн, анчах вӑл санӑн пӗтӗм ӑшчикне тавӑрса кӑларнипе сывлӑшсӑр пулса ларатӑн!

 — Иной раз и всего-то два слова, а они тебе такое нутро обнаружат, что дух займется!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пысӑк мар факт пек туйӑнать, анчах вӑл санӑн пысӑк йӑнӑшсене кӑтартса парать, Василий Кузьмич.

Факт как будто бы небольшой, а большие ошибки твои он показывает, Василий Кузьмич.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ Пленум решенине пурнӑҫласшӑн, анчах санӑн ҫынсем ӗҫе тухмаҫҫӗ, сан ҫинчен, санӑн колхозу ҫинчен район тӑрӑх сӑмах ҫӳрет!

Ты хочешь выполнить решение Пленума, а у тебя прогулы, и о тебе, о твоем колхозе слухи ползут по району!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ку, хаклӑ юлташ, эсӗ ертсе пыма пӗлменнинчен ҫеҫ мар, санӑн политикӑлла тавракурӑм ҫителӗксӗрринчен те килнӗ!

Это, друг хороший, последствия твоего не только административного неуменья, но и политической твоей близорукости!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн йӑнӑшпа такам усӑ курнӑ та, район тӑрӑх тӗрлӗ сӑмах ҫӳрет ӗнтӗ!

Кто-то воспользовался твоей ошибкой, и вот уже по району ползут слухи!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ ҫынсемпе калаҫман та, унпа такам усӑ курнӑ, ҫавна пула санӑн ҫыннусем икӗ кун ӗҫе тухман.

Ты не говорил о людьми, кто-то этим воспользовался, и вот у тебя два дня прогула.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мана тем-тем те каларӗҫ, кунта санӑн колхозниксем вӑрманта ӗҫлеме пӑрахнӑ пулать.

А мне говорили нивесть что, будто у тебя тут колхозники бросили работать на лесоучастке.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ох, санӑн ҫаврӑнӑҫулӑхна пӗлетӗп эпӗ.

— Ой, знаю я твою поворотливость.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпӗ, хӗрӗм, санӑн Славкуран кӑшт ытларах пӗлетӗп-ҫке, — кӳренчӗ Василий.

— Я же, дочка, знаю маленько побольше твоего Славки, — обиделся Василий.

9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Фроськӑшӑн мӗн кулянмалли пур санӑн? — хаяррӑн чарса лартнӑ Василий ӑна.

И с непонятным Авдотье озлоблением он обрывал ее: — А тебе какая печаль о Фроське?

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ну хӗр те санӑн, Василий Кузьмич!

Ну и дочка у тебя, Василий Кузьмич!

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн кӑтра ҫӳҫ сарӑ йӗтӗн тӗслех!

— Кудряшки-то у тебя русые, как лен, беленькие!

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Санӑн, Петруня, пур гайкӑсене те хытӑ пӑрса лартнӑ, анчах вуннӑмӗш гайки ҫитмест.

— У тебя, Петруня, все гайки хорошо прикручены, да десятой гаечки нехватает.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней