Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑйсен (тĕпĕ: хӑйсем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку пилоткӑна вӑл хӑйсен ялӗ патӗнче тӑшмансене хирӗҫ ҫапӑҫса вилнӗ комсомолец-боеца асӑнса тӑхӑнатчӗ, упратчӗ.

Ведь он берег пилотку как память о бойце-комсомольце, что погиб возле его деревни.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑваланинчен ҫӑлӑнас тесе партизансем хӑйсен ҫулне чылай тавра турӗҫ, ял ҫумӗпе пӑрӑнса кайса, хӑйсем малтан килнӗ ҫул ҫине тухрӗҫ.

Избавившись от погони, разведчики сделали большой круг, обошли деревню и выбрались на свою дорогу.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уҫланкӑна пытанса выртса, вӗсем хӑйсен умӗнчи ял ҫине чылайччен сӑнаса пӑхрӗҫ.

На опушке залегли и долго разглядывали открывшуюся перед ними деревню.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тата ҫакна пӗлтерет: каҫхине хӑйсенне палласа илмелле пултӑр тесе, карательсем хӑйсен ҫаннисем ҫине шурӑ пир татӑкӗ ҫыхнӑ иккен.

Сказали еще, что у всех карателей на руках белые повязки нашиты, чтобы, значит, ночью в случае чего не перепутать.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем хӑйсен мӗн пуррине пӗтӗмпех ыттисене пама хӑнӑхнӑ.

Партизаны привыкли делиться последним.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем ҫывӑхӗнче партизансен бригади пурри ҫинчен, вӗсен хӑйсен тылӗсем, госпиталӗсем тата полевой аэродромсем пурри ҫинчен гитлеровецсем аса илме те пултарайман.

Гитлеровцы и не предполагали, что у них под носом расположилась целая партизанская бригада со своими тылами, с госпиталями, с полевым аэродромом.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вырӑссем хӑйсен хаҫачӗсенче партизансен обозӗ пирки питӗ мухтаса ҫырчӗҫ.

Эти русские в своих газетах расписали про партизанский обоз.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вырӑссене вӑйлӑн пырса ҫапас пулать, хӑйсен ӑнӑҫлӑхӗ ӑнсӑртран пулнине ӑнланса илччӗр вӗсем.

Ответный удар русским нанести немедленно, — показать, что успех их случайный.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Совет ҫарӗсем ҫавӑрса илнӗ хӑйсен группировкине нимӗҫсем «Демянск хуранӗ» тесе ят панӑ.

«Демянский котел», так немцы называли свою окруженную группировку.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах разведчиксем, хӑвӑртрах чупса ҫитсе, хӑйсен пӑшалӗсене ун ҫинелле тӗллесе тытрӗҫ.

Но подскочившие разведчики уже навели на него свои винтовки.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хӑйсен ялӗнче никам ҫукки ҫинчен, гитлеровецсен чи ҫывӑх гарнизонӗ унтан сакӑр километрта вырнаҫни ҫинчен, гитлеровецсем юлашки вӑхӑтра ытлашши иртӗхме пуҫлани ҫинчен пӗлтерчӗ.

Он рассказал, что в деревне у них спокойно, ближайший гарнизон гитлеровцев стоит в восьми километрах, но гитлеровцы стали пошаливать, осмелели.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пурнӑҫри ҫак чи йывӑр вӑхӑтра вӗсем аслӑ партие хӑйсен чи ырӑ ӗмӗчӗсемпе хуйхӑ-суйхисем ҫинчен каласа пачӗҫ, хӑйсен кӗрешӳри хастарлӑхне нимӗнле инкек те хавшатма пултарайманни ҫинчен ҫирӗппӗн шантарса каларӗҫ.

В тяжелую минуту жизни эти люди обращались к партии, которой доверяли сокровенные мысли, делились горем и заверяли, что никакие беды не сломят ах воли к борьбе.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Паллах, тепӗр отрядри партизансем ҫул ҫине минӑсем лартнӑ пулмалла, вунпиллӗк каратель хӑйсен гарнизонне каялла таврӑнайман.

Вероятно, партизаны из другого отряда заминировали дорогу, и карателей пятнадцать не вернулось в свой гарнизон.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем хӑйсен ҫӗлӗкӗсем ҫинче партизансен ансӑр хӑйӑвӗсем йӑмӑхса тӑнине иккӗшӗ те манса кайнӑ.

Оба совсем забыли, что на их шапках алели узенькие партизанские ленточки.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем хӑйсен ҫавракаланса пысӑкланнӑ куҫӗсемпе арҫынсене пахчаналла илсе кайнине курса юлчӗҫ.

Расширившимися глазами следили они, как повели мужиков на огороды.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсен ҫыннисем килнине пӗлсен, старикӗ сывлӑх сунчӗ те, лава ялалла кӗртсе ячӗҫ.

Удостоверившись, что едут свои, они поздоровались с дедом и пропустили подводу.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йывӑҫсем хушшинчи таптаса такӑрлатнӑ сукмак тӑрӑх вӗсем хӑйсен ҫемленккине таврӑнчӗҫ.

По тропинке, вытоптанной между деревьями, они прошли к своей землянке.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Колхозниксем вӗсене чи хаклӑ хӑнасене кӗтсе илнӗ пек кӗтсе илчӗҫ, хӑйсен мӗнпур, ҫавӑнпа хӑналарӗҫ.

Колхозники встречали их как дорогих гостей и угощали всем, что только имели.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пурӗ те ҫакӑ ҫеҫ паллӑ: гитлеровецсен кунта шӑрши те ҫук, тӑшмансен инҫетри тылӗнче пурӑнакан совет ҫыннисем совет влаҫне чиперех сыхласа хӑварнӑ, хӑйсен пурлӑхне те вӗсем йӗркеллӗ пӑхса пурӑнаҫҫӗ, совет ҫыннисене тӑшмансем килсе тапӑнассинчен, пусмӑрлассинчен тата асаплантарассинчен хӑюллӑн сыхласа тӑраҫҫӗ.

Было ясно только одно, что гитлеровцев здесь нет и в помине, что советским людям в глубоком тылу врага удалось сохранить советскую власть, спасти от грабежа свое добро, избавить жителей от притеснений, от произвола, насилий.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах кунта пурӑнакансем хӑйсен вӑрманти республики мӗн чухлӗ лаптӑк йышӑннине никам та тӗплӗн пӗлмест.

Но точно размеров своей лесной республики никто не знал.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней