Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл трубкӑна пуҫ урлӑ хӑлхи ҫумне ҫыхса хунӑ та аппарат умӗнче ларать.Он сидит, свернувшись калачиком над аппаратом, с трубкой, привязанной через голову к уху.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Писарьсем хӑйсен нихҫан пӗтми сводкисене чӗркуҫҫийӗсем ҫине сара-сара хунӑ та мӗнпур картинӑна ытла та ӗҫлӗ сӑнпа шанчӑк парса тӑраҫҫӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хулпуҫҫийӗсем ҫине ещӗксем купаласа хунӑ боецсем ҫӗрле мӗлкесен караванӗ пек аран-аран утса пыраҫҫӗ, ҫывӑхра хытӑ тӑпрана снаряд пырса тӑрӑнсанах ҫӗре выртаҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗҫӗнни ҫурӑмӗ ҫине труба хунӑ, аллине прицел тытнӑ, асли сывӑ аллипе лотоксем йӑтнӑ.Младший с трубой на плече и с прицелом в руках, старший с лотками в здоровой руке.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑвӑрт утать савӑнӑҫлӑ мыскараҫӑ Хома Хаецкий, вӑл хӑйӗн кӑпка уссине шуххӑн ҫӳлелле пӗтӗрсе хунӑ.Быстро шагает балагур Хома Хаецкий, с пышными хитрыми усами, закрученными кверху, как бараньи рога…
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Снаряд ванчӑкӗ унӑн аллине чавсаран ҫӳлерех ҫурса пӑрахнӑ, ӳтне икӗ тута евӗрлӗ туса хунӑ, ҫав тутасенчен ҫутӑ таса юн ҫӑлкуҫ пек тапса тӑрать, шурӑ чавси тӑрӑх шӑпӑртатать.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсен ҫунакан куҫӗсем тӑшманӑн чӗмсӗр сӑрчӗ ҫине тирӗнеҫҫӗ, унтан малалла, сулахаялла куҫаҫҫӗ: унта тимӗрпе тата бетонпа пӑвса хунӑ ют ҫӗршывӑн анлӑшӗ, хӗвелпе ҫап-ҫутӑ ҫуталнӑскер, тинӗс патне ҫитиех тӑсӑлать.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ячейкӑсенче маскировка сеткисемпе витсе хунӑ минометсем хӑйсен кӗпҫисемпе Румыни пӗлӗтнелле тӗллесе лараҫҫӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫул хӗррипе ҫурӑмӗсем ҫине кӗреҫесем, лумсем тата киркасем хунӑ боецсен взвочӗ стройпа иртет.Вдоль насыпи строем проходит взвод с лопатами, ломами и кирками на плечах.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫывӑхри яла ҫитиччен вӗсем пӗр чӗрӗ чуна та тӗл пулмарӗҫ, чул хӗрессем кӑна ҫул хӗррисенче шуррӑн курӑнса лараҫҫӗ, вӗсем ҫине кӑмрӑкпа ҫырса хунӑ стрелкӑсем хӗвеланӑҫнелле кӑтартаҫҫӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Игорь полкӗ ҫинчен хунӑ сӑмах»
Пӗрремӗш кӗнеке. Альпа тӑвӗсем // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑрҫӑ тракторӗпе сухаланӑ пӗтӗм хиртен, тӗп туса хунӑ пӗтӗм тӑшман тимӗрӗнчен, пирӗн танксем хӑватлӑ йӗрӗсенчен ҫӗнтерӗвӗн ҫӑра та вӑйлӑ шӑрши тухса тӑнӑ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пур ҫӗрте те, ӳксе вилнӗ лашасем пек, ҫунса ҫӗмӗрӗлсе пӗтнӗ нимӗҫ танкӗсем йӑваланса выртнӑ; нимӗҫ тупписем хӑйсен кӗпҫисене пленныйсем аллисене ҫӳлелле ҫӗкленӗ пек ҫӗкленӗ; вилнӗ нимӗҫсем кукӑрӑлкаласа хытса выртнӑ, вараланчӑк хӗрлӗ ҫӳҫӗсем ҫӗр ҫумне шӑнса ларнӑ ӗнтӗ, лапчӑтса хунӑ каскӑсенче пӑр шӑнса ларнӑ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӗн туса хунӑ вӗсем хулана!
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӑн ҫул вӑл уҫса хунӑ карта пекех, ӑна вулама кӑна пӗлмелле.Большая дорога — как открытая карта, ее только надо уметь читать.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анчах вӗсем кӗрешнӗ те пуҫӗсене хунӑ, — хуллен кӑна вӗҫлерӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ун пеккисем айне ал та пусмаҫҫӗ, аплах Иверский юриех ман ятпа хушамата пӗтӗмӗшпех ҫырса хунӑ.И подписывать такие не принято, а Иверский взял и нарочно подписал мое имя и фамилию полностью.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Турӑҫӑм, мӗн туса хунӑ ӑна вӗсем?
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хулпуҫҫисемпе ҫурӑмӗ ҫине кӑвак саплӑксем хунӑ пир кӗпепе пулнӑ.В полотняной рубахе с голубыми заплатками на плече и лопатках.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫакӑншӑн вара ҫӗр ӑна хӑйне тытса тӑма та, ҫинче пурӑнакан ҫынсене тытса тӑма та влаҫ панӑ, хуҫа туса хунӑ.И за это облекла его она властью над собой и над людьми, живущими на ней, и нарекла хозяином.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.