Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тин сăмах пирĕн базăра пур.
тин (тĕпĕ: тин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тин кӑна тухакан хӗвел пайӑркисемпе ҫуталнӑ колхоз хирӗсем кӗркуннехи шурӑ тӗтре витӗр палӑраҫҫӗ.

Озаренные первыми лучами солнца, вставали из белесого осеннего тумана желтеющие колхозные нивы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унтанпа темиҫе ҫул иртнӗ пулин те, ӑна тин кӑна купаланӑ пек туйӑнать.

Казалось, было это совсем недавно, хотя прошло уже несколько лет.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗнер хӑйсем вӑрмана мӗн тума кайни ҫинчен вӑл тин кӑштах ӑнкарма пуҫларӗ.

Было теперь у Саши такое ощущение, словно фронт внезапно приблизился к Лихвину и враг находится совсем рядом.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӳрте тин ҫеҫ пӗҫерсе кӑларнӑ ҫӑкӑр шӑрши сарӑлнӑ.

Изба была наполнена приятным запахом свежевыпеченного хлеба.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӗтӳ тин кӑна кӗнӗ-ха.

Только что пригнали скотину.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Славик акӑ шакла пуҫне амбар чӳречинчен кӑларса пӑхрӗ, ун хыҫҫӑн тин кӑна ыйхӑран вӑраннӑ Костя сӑнӗ-пичӗ курӑнчӗ.

Из слухового окна амбара высунулась стриженая голова Славки, вслед за ним заспанная физиономия Кости.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Йывӑҫ ҫулҫисем малтан хуллен кӑна, ыйхӑран тин вӑраннӑ пек, шӑппӑн кӑшӑртатма пуҫлаҫҫӗ, унтан вара хытӑрах та хытӑрах шавлама тытӑнаҫҫӗ.

Зашуршат листья, сперва робко, словно спросонья, а потом все слышнее, громче.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Парти райкомӗн бюро ларӑвӗ ҫӗрле тин пӗтрӗ, унта района эвакуацилес пулсан, вӑрттӑн ӗҫлеме мӗнле хатӗрленесси ҫинчен сӳтсе яврӗҫ.

Заседание бюро райкома партии, на котором обсуждался вопрос о подготовке к подпольной работе на случай эвакуации района, закончилось поздно ночью.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тепӗр чухне Шура шуҫӑм ҫутипе тухса каятчӗ те киле темиҫе кунтан тин таврӑнатчӗ.

Иногда Шура уезжал на рассвете и возвращался домой через несколько дней.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун ҫинчен Надежда Самойловна кайран тин, ывӑлӗ анкета валли сӑнӳкерчӗксем ӳкерттерме хӑйӗнчен укҫа ыйтсан тин, пӗлнӗ.

Надежда Самойловна узнала об этом, когда сын попросил у нее денег на фотокарточки для анкеты.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл арӑмӗ ҫине йӑвашшӑн пӑхса илчӗ те: халех калам-ши е, ӗлкӗрейсен — колхозран таврӑнсан тин пӗлтерес, тесе шухӑшларӗ.

Он нерешительно посмотрел на жену, все еще думая: сейчас сказать ей или потом, когда вернется из колхоза, если только не поздно будет.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Читлӗхсем умӗнче тин ҫеҫ татса килнӗ симӗс курӑк купаланса выртать.

Возле клеток лежали кучки свеженарванной травы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫенӗхе кӗрсен, амӑшӗ рукомойника тин кӑна янӑ пӑр пек сивӗ шывпа ҫӑвӑнма тытӑнчӗ.

Вернувшись в сени, он стал плескаться холодной как лед водой, которую только что мать налила в рукомойник.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шинель аркисем тӑллантарнӑ пирки Саша ӑна килне кӗреспе тин хуса ҫитрӗ.

Саша, запутавшись в полах шинели, догнал ее уже около дома.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫурҫӗр иртсен чылайран тин саланчӗҫ ачасем.

Было уже далеко за полночь, когда стали расходиться.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша киле каҫхине тин хашкаса таврӑнчӗ те, апат ҫикелесе, каллех шкула васкарӗ.

Только вечером Саша прибежал домой — наскоро пообедав, он заторопился обратно.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тӗнчере нихӑш государствӑпа танлаштарма ҫук пысӑк территориллӗ Совет Союзне, картта ҫинче хӗрлӗрех тӗспе сӑрланӑскерне, пӑхсан тин, Саша лӑпланать.

И успокаивался, когда взгляд падал на огромную, не сравнимую ни с одним другим государством территорию Советского Союза, окрашенную на карте в красноватый цвет.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Каҫхине Надежда Самойловна тин кӑна комсомола кӗнӗ аслӑ ывӑлне мӗнпе савӑнтарасси ҫинчен упӑшкипе канашларӗ.

Вечером Надежда Самойловна советовалась с мужем, чем порадовать старшего сына-комсомольца.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑйне панӑ билетӑн номерне Саша тин асӑрхарӗ — 11253055. Ҫакӑнпа пӗрлех, унӑн куҫӗсене ҫуралнине пӗлтерекен пӗрремӗш страницӑри цифрӑсем, 1924, курӑнса кайрӗҫ.

Только теперь Саша обратил внимание на свой номер — 11253055, в углу была цифра 1924.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша ҫаксене каярахпа тин астуса илнӗ.

Все это Саша отчетливо представил себе позднее.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней