Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ун пек чухне умра курасси ҫук: йывӑр хуйхӑ чуна кулянтармасть, ӑш вӑркани вӗтӗннӗ чӗре ҫуне шӑратаймасть, куҫ тулли савӑнӑҫ та савӑнӑҫ мар.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Калаҫса ӑш пусармашкӑн юлташ пурришӗн хӗпӗртем пек те пулчӗ Тухтар.Тухтар обрадовался, что есть с кем перемолвиться словом, облегчить душу.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫурт хуҫи, ӑш вӗҫнӗ ҫын пек, лара-тӑра пӗлмест: е кӑмака патнелле иртет вӑл, е сӗтел патнелле пырать.— Хозяин очень возбужден — снует, как челнок, от стола к печке, от печки к столу.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫын хуйхине ҫын пӗлмест, ӑш темле ҫулӑмпа ҫунать пулин те, тӗтӗм тухни курӑнмасть.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑллӗ тем иккӗленни Шерккее кӗрӗпех ӑш хыптарчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей тетӗшӗн ҫӳренне мухтарӗ, Тухтар пирки ӑш сӑмах каларӗ, унтан: — Кантюксем патӗнче пултӑн-и? Иртнӗ вырсарникун, — тесе ыйтрӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чарӑнать тет-и вара ӑш ыратни? — пӗлесшӗн пулчӗ Тухтар.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑш каниччен ӗҫсессӗн, Равипе Шаши шыва ҫурӑмӗсем ҫинелле сирпӗтетчӗҫ, шыва кӗретчӗҫ.
Равипе Шаши чееленеҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Выҫлӑх, ӑш хыпни…
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Олькаки, ман веҫ ӑш ҫунса тухать.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Эпӗ ӗҫхалӑхӗ хушшинче пулма хӑнӑхнӑ, ҫавӑнпа та, унран уйрӑлсан, ман ӑш вӑркать, — эпӗ ҫав пурнӑҫшӑн ҫунатӑп, чунтан тӑрӑшатӑп.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ вӑл мӗн ҫинчен каланине ӑнланчӗ те — тем пекех ӑш вӑркасан та — хӑйӗн ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ иртнӗшӗн мӑнкӑмӑлланнипе унӑн пичӗ ҫинче йӑл кулӑ палӑрчӗ.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шухӑш ҫакӑнтан малалла аталанмарӗ, ӑна пӗтӗмпех пусса лартакан салхулӑх та ӑш пӑтраннинчен килнӗ туйӑм хупласа хучӗҫ.А дальше мысль не развивалась, утопая в томительном унынии, вязком чувстве тошноты.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ӑш пӑтранать.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эпӗ ҫав пурнӑҫ ҫине тепӗр хут пӑхсассӑн, манӑн ӑш пӑтранса кайрӗ.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн хӑйӗн те хӑш чухне кӑштах ӑш пӑтраннӑ пек пулнӑ; Сӗрӗмӗ вара, час ҫилленсе каяканскер, хӑйне те, Уҫӑпа та, Катеринӑна та, карапне тата ӑна шухӑшласа кӑларакансене те, мӗнпур американецсене, ҫуралнисене те, ҫуралманнисене те, питӗ хытӑ ылханнӑ…
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл куҫҫуль ятлӑ, пӗр вӑхӑтрах хырӑм выҫҫине те, ӑш типнине те ирттерсе ярать.Она называется слезой, одновременно утоляет и голод и жажду.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӗсем харлаттарса ҫывӑрнӑ чух эпир, паллах, Джимпа иксӗмӗр ӑш каниччен калаҫса лартӑмӑр, эпӗ ӑна пӗтӗмпех каласа патӑм.Само собой, после того как они захрапели, мы с Джимом наговорились всласть, и я ему все рассказал.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тӑхӑр доллара яхӑн сая кайрӗ — тирӗпе ӑш ҫуне эпӗ пӗр доллар та вунӑ цента сутрӑм.Я потерял около девяти долларов, — шкуру и сало я продал за доллар десять центов.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Мӗн шуйттанӗ кирлӗ сире кунта? — ӑш кӑмӑллӑн саламларӗ Билль Галлей, ун карапӗ ҫине трап тӑрӑх хӑпаракан ҫулҫӳревҫӗсене.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.