Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫурӑ сăмах пирĕн базăра пур.
ҫурӑ (тĕпĕ: ҫурӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑйӑ сехет ҫурӑ хушши пычӗ.

Игра продолжалась полтора часа.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пилӗк сехет ҫурӑ.

Половина шестого.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Костя виҫҫӗ паллӑ илнӗренпе уйӑх ҫурӑ иртрӗ, вара юлашкинчен вӑл тӑваттӑ паллӑ илчӗ.

Прошло полтора месяца с тех пор, как Костя получил тройку, и вот у него наконец появилась четверка.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫав кун эпӗ футболла выляс мар терӗм, пӗр сехет ҫурӑ канас та уроксене хатӗрленме тытӑнас тесе шутларӑм.

В этот день я решил в футбол не играть, а просто отдохнуть часика полтора и тогда уже взяться за уроки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Шкултан таврӑннӑ хыҫҫӑн, пӗр сехет ҫурӑ хушши футболла вылятӑп, унтан вара уҫӑ пуҫпа уроксене хатӗрленетӗп.

После школы буду играть часа полтора в футбол, а потом на свежую голову буду делать уроки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Уроксене шкул хыҫҫӑнах тума тытӑнмалла мар, малтан сехет ҫурӑ е икӗ сехет хушши канмалла.

Уроки нужно делать не сейчас же после школы, а сначала часа полтора-два отдохнуть.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Шкулта вӗреннӗ чух пуҫ мими ывӑнать, ҫавӑнпа та ӑна малтан икӗ сехет е сехет ҫурӑ хушши кантарас пулать, вара уроксене хатӗрленме ларма та юрать.

Пока учишься в школе, мозг в голове устает и ему надо сначала дать отдохнуть часа два, полтора, а потом уже можно садиться за уроки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Тӗрӗс, ытларах, — килӗшрӗ Павлик, — Вунҫичӗ ҫул та ҫурӑ, тата ҫур ҫул нимӗҫсен айӗнче…

— Да, больше, — согласился Павлик, — семнадцать с половиной лет и полгода под немцем.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

…Каҫхи юлашки хыпарсене париччен вӑхӑт пӗр сехет ҫурӑ пек юлсан, хӑйӗн приемникне майлаштарса ҫитернӗ радист Сима Иванов мана, йӑл кулса, шӑппӑн ҫапла каларӗ:

…До последних вечерних известий оставалось ещё полтора часа, когда радист Сима Иванов, уже настроивший приёмник, улыбаясь, шепнул мне:

Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ултӑ сехет ҫурӑ вӗҫнӗ хыҫҫӑн эпир Амдермӑна ҫитрӗмӗр.

Через шесть с половиной часов мы увидели Амдерму.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сехет ҫурӑ иртрӗ — юлташсем ҫаплах ҫук.

Прошло полтора часа — товарищей нет.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫак ракета мӗн пурӗ те минут ҫурӑ хушши кӑна ҫунать.

Горит она всего полторы минуты.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫапла сехет е сехет ҫурӑ иртрӗ.

Так прошёл час или полтора.

Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫак хушӑра кунта кун ҫурӑ кӑна вӗҫме май килчӗ: ку вӑл Масленников вӗҫнӗ ҫур кунпа эпӗ вӗҫнӗ пӗр кун шутланать.

За всё это время было только полтора лётных дня: полдня, когда летел Масленников, и день, когда прилетел я.

Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Юханшыв ҫинчи пӑр каясса тата хӑйсем патне пӗрремӗш пӑрахут пырасса кӗтсе, самолёт экипажӗ никам пурӑнман утрав ҫинче уйӑх ҫурӑ ларса ирттернӗ.

А экипаж самолёта сидел полтора месяца на пустынном островке, пока не вскрылась река и до них не добрался первый пароход.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Бензин запасӗ пин ҫурӑ километр вӗҫмелӗх пулнӑ.

Запас бензина был на полторы тысячи километров.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эпӗ кӑштах канатӑп, пӗр кун хушшинче икӗ пин ҫурӑ километр вӗҫсе тухни ача вӑййи мар вӑл.

А я отдохну немного: все же за день пролетел две с половиной тысячи километров.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сакӑр сехет ҫурӑ вӗҫнӗ хыҫҫӑн эпӗ Свердловск аэродромӗ ҫине чиперех анса лартӑм.

Через восемь с половиной часов полета я благополучно опустился на свердловском аэродроме.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эсӗ ӑнлансамччӗ, — хӗрсе кайсах ӳкӗтлеҫҫӗ мана комисси членӗсем, — ҫынсем уйӑх ҫурӑ хушши пӗр ӗҫсӗр лараҫҫӗ вӗт!

— Да ты пойми, — убеждали меня члены комиссии, начиная горячиться, — люди будут сидеть без дела полтора месяца!

Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тул ҫутӑличчен тата сехет ҫурӑ юлнӑччӗ.

Оставалось ещё часа полтора до рассвета.

«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней