Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

умӗнчех сăмах пирĕн базăра пур.
умӗнчех (тĕпĕ: умӗнчех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паянхи кун технологийӗн пӗтӗм лайӑх енӗ куҫ умӗнчех.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ технологи халӑхшӑн ӗҫлет // П.Родионов. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %b5%d1%82/

Акӑ ӗнтӗ, унӑн куҫӗ умӗнчех, тепӗр тӗнче сӳнчӗ.

Неужели еще одна судьба сгорела прямо на глазах?..

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ай-хай, савнӑ тусӑм, хура куҫӑм, Куҫ умӗнчех кула пуҫларӗ.

А милая — неясный месяц мой, Смеешься мне в глаза.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫ ҫавӑрмӗш Рая Каҫҫан куҫне хупсан та ун куҫӗ умӗнчех тӑнӑ.

Вскружила Рая Касьяну голову, во сне и наяву стоит перед его глазами.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр кун халӑх умӗнчех мӗнле пырса ҫатлаттарчӗ тет».

Вон каких оплеух надавал при всем народе.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурнӑҫ сасартӑках, куҫ умӗнчех — икке уйрӑлать.

Вот так мгновенно жизнь раскололась на две половинки.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, эпӗ ҫынсем умӗнчех тӳлерӗм-ҫке ӗнтӗ, хоспотин?..

— Я ж при людях платил, хаспадин.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫа хупсан та эсӗ, хӗвел пек, куҫ умӗнчех, куҫа уҫсан та эсӗ — пирӗн умра.

Закроешь ли глаза — ты, как солнышко, пробиваешься сквозь тьму, а откроешь — ты вся на виду.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук хыҫҫӑн ҫурални, вун ик ҫулхи чӗлхесӗр Ярмул, ҫулла шыва кӗнӗ чух ашшӗ куҫӗ умӗнчех пӗвене «путса» вилнӗ…

Родившийся после Ивука немой Ярмул «утонул» двенадцати лет от роду летом на речке, прямо на глазах у отца…

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илемлӗх, юрату — шур пӗлӗт: Куҫ умӗнчех вӑл ирӗлет.

Помоги переводом

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Куҫ умӗнчех тӑрать: Чечек, Уҫланкӑ, шурлӑх, юланут, Мӗнле сасартӑк ҫиҫӗм пек Пырса чӗвенчӗ элчӗ ут, Мӗнле асамлӑ ҫӳҫентерчӗ Ҫилленнӗ хӗрӗн куҫ йӗтри…

Помоги переводом

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Липӑпа Зейнаб куҫ умӗнчех таҫта кайса ҫухалчӗҫ.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗррехинче ӑна Галимджан Кабир умӗнчех: — Килте кӑна лармалла сан, анне, асап вӗт сана кунта? — тесе хучӗ.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анна Ивановна ҫынсен куҫӗ умӗнчех сӑнран улшӑнса кайрӗ.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тутаркасри кок-сагыз бригадин членӗ, туллирех кӑна шӑмшаклӑ, тап-таса пит-куҫлӑ Фатима пуху хыҫҫӑнах калушне тӑхӑнчӗ те ҫынсем умӗнчех ташша ячӗ.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ял ҫыннисем вӑл мӗнле активист пулнине питӗ лайӑх пӗлеҫҫӗ: калаҫма вӑл пуринчен те ӑста, ӑҫта та пулин суйламалла пулсан, куҫ умӗнчех хӑй сӗкӗнет, ӗҫре вара ҫынсем мӗн тунине ҫеҫ пӑхса ҫӳрет.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑна вӑл куҫ умӗнчех каламасть, ҫапах та сисет, курать.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Нихҫан алӑ тытман хӗр ҫынсен умӗнчех алӑ тытрӗ, ҫитменнине тата хӑйпе калаҫма чӗнет.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Агай хӑй кунтан иртсе пыман пулсан, Левентей куҫӗ умӗнчех килне пыраттӑмччӗ, — вӑрӑм та кӑтра ҫӳҫне каялла шӑлса илчӗ Галимджан.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кала, йинке, кала! — терӗ те, кулкаласа, ун умӗнчех Укахвие чуптуса илчӗ.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней