Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑх сăмах пирĕн базăра пур.
пӑх (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑх картӑ ҫине…

Смотри на карту…

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӑх-ха, Ленька, ав ҫав еннелле — каланча ҫинелле пӑх!

— Смотри, Ленька, смотри вон туда, на каланчу!

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Анчах эсӗ ан пӑх.

Только ты не смотри.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ӗненместӗн пулсан, акӑ сана уҫҫи — тӗрӗслесе пӑх.

— Не веришь, вот тебе ключ от кассы — проверь.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Халӗ кӑшт аяккалларах пӑх.

— Ну а теперь гляди чуть вбок.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ҫаврӑнса пӑх, хӑвах куратӑн, — хуравларӗ Альфред.

— Обернись, сам увидишь, — ответил Альфред.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Халӗ вара хвӑах шухӑшласа пӑх, пуҫ тӑрӑх пысӑк йӗке хӳре чупнипе вӑранса кайнинчен хӑрушши пулма пултарать-и?

А теперь подумай, может ли быть что-нибудь ужаснее, чем проснуться от того, что у тебя по голове пробежала большая крыса?

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пӑх халӗ вӗсене!

Хорошенькое дело!

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫаврӑнса пӑх та — Лешкасри Матви.

Оглянулся — лешкасинский Матвей.

Май пур иккен // Вениамин Кӑвакҫут. «Капкӑн», 2011, 1№, 6 с.

Килне ҫит те шухӑшласа пӑх, эсӗ калакан пӑнчӑсем пулсан та Хӗвел ҫинче мар, сан куҫӑнта пулма пултараҫҫӗ, — тенӗ.

Ступай с миром и знай, что пятна, о которых ты говоришь, существуют у тебя в глазах, а не на Солнце!

Хӗвел ҫинчи пӑнчӑсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

(Ҫак страницӑри чертеж ҫине пӑх).

(Смотрите чертеж на этой странице).

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пӳртрен тухса тухӑҫалла пӑх: тен, эсӗ унта ҫап-ҫутӑ йӑлкӑшакан ирхи ҫӑлтӑра курӑн.

Смотри на восток: может быть, ты увидишь там яркую утреннюю звезду.

Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Чунӑм, эсӗ тӳррӗн пӑх: усал ҫын пурри — чӑнах, анчах ырри — ӑҫта?

Милый, ты взгляни просто: злой человек — правда, а добрый — где?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Эсӗ вӗсем ачаш калаҫни ҫине ан пӑх, вӗсем — чее халӑх, суеҫӗ, эс вӗсене ан ӗнен!

— Ты не гляди, что они ласковы, это — хитряга народ, фальшивый, ты им не верь!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— А эс ӗҫ ҫине пӑх, Степан!

— А ты гляди на дело, Степан!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ман куҫран пӑх та тӗрӗссине кала.

Посмотри на меня и скажи правду.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тӗрӗсленӗ чухне: «Мӗн эсӗ хуйхӑратӑн? Савӑнӑҫлӑ пӑх», теҫҫӗ.

На поверке: «Ты чего невеселый? Весело надо смотреть».

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑшман ҫине ан пӑх! — каллех приказ пачӗ вӑл.

Не глядеть на гадов! — повторил он приказ.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ ун ҫине ан пӑх!

— А ты не гляди!

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫисе пӑх, — сӗнчӗ вӑл Шилкина.

— Поправляйся, — предложил он Шилкнну.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней