Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Сывӑ пулччӑр пӗтӗм тӗнчери ӗҫҫыннисем! — кӑшкӑрчӗ Павел.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ан пулччӑр вӗсем…
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сывӑ пулччӑр Итали рабочийӗсем! — тесе кӑшкӑрчӗҫ тепринче.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Юнашарах пулччӑр Вил тӑприйӗмсем!
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Ҫӳлти патшалӑхра пулччӑр!
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӗсене кӑнтӑрла та, каҫхине те хур тумалла мар… кхе… вӗсене, сначӑт, пирӗнпе тан теҫҫӗ пулсан, чӑннипех пӗр тан пулччӑр вӗсем, хут ҫинче кӑна мар.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ӗҫ хыҫҫӑн амӑшӗ картишне тухса йӑрансем патӗнчи курак ҫине канма выртнӑ кӗске минутсем Таньӑшӑн ытла та кӑмӑллӑ, ан тив, йӑрансем те пушӑ пулччӑр, пурпӗр аван!
VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫапла тӑвӑпӑр: эпӗ сире питӗрсе илетӗп, эсир тӗттӗмре вӗсене сыхласа ларӑр, килсенех пурне те персе пӑрахӑр; ыттисем кунта пулччӑр; йӗри-тавра саланӑр та итлесе ҫӳрӗр: килмеҫҫӗ-и вӗсем.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Чиркӳре вӗсене чӗркуҫҫи хушшине хӗстерчӗҫ, алӑ айӗнче пулччӑр тесе, стена ҫумне тайӑнтарчӗҫ.И держали их между коленями или ставили к стенке, чтобы были под рукой.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ытти япаласене, вӗсем алӑ айӗнчех пулччӑр тесе, ҫӗр хӑвӑлне шаларах вырнаҫтартӑмӑр.Все остальные вещи мы разместили в глубине пещеры так, чтоб они были под рукой.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Йывӑр тӑпрусем ҫӑмӑл пулччӑр…
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Мӗнле хуласем пулччӑр унта!
XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Сывӑ пулччӑр, апла пулсан, Аннушкӑсемпе Зойӑсем, вӗсемпе пӗрлех Августина Христиановнӑсем те!Да здравствуют же Аннушки, и Зои, и самые даже Августины Христиановны!
IX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Мӗнле нимӗҫсем пулччӑр унта вӑрҫӑ пӗтрӗ пулсан?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ан тив, чӗр ҫынсем мар, вилӗсем пулччӑр, ҫапах вӗсем — ҫынсем.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Патронсем, гранатӑсем хатӗр пулччӑр.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Сых ятне, — терӗ Соколов, — ан тив, тӗллевсем малтанах хатӗр пулччӑр, кансӗрлемӗҫ.— На всякий случай, — сказал Соколов, — пусть будут опорные точки.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Паллах ӗнтӗ, хӑвӑн юлташ-хӗрачусем те пулччӑр…
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Акӑ мӗншӗн эпӗ пирӗн калаҫура господин Паганельпе майор Мак-Набс пулччӑр терӗм.Вот почему я просил, чтобы господин Паганель и майор Мак-Набс присутствовали при нашем разговоре.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Тӗп пулччӑр партие икке уйӑракансем!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.