Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лешӗ сăмах пирĕн базăра пур.
лешӗ (тĕпĕ: лешӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, эпӗ пулсан? — урай варринче чарӑнса тӑчӗ лешӗ.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешӗ ҫурри таран антарчӗ.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешӗ савӑнӑҫлӑн йӑл-л! кулса илчӗ:

Помоги переводом

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Павӑл Кирлене алран вӗҫертрӗ, лешӗ тинех ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ, тутине татах чаплаттарчӗ.

Помоги переводом

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешӗ сасартӑк вӑрӑмланнӑ пек, татах ҫинҫелнӗ пек курӑнчӗ.

Помоги переводом

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешӗ, ҫакна кӗтменскер, кӗрт ӑшне паш! анчах кӗрсе выртрӗ.

Помоги переводом

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешӗ аяккалла тарчӗ.

Помоги переводом

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унтан хӑййине чӗртет те, лешӗ мӑкӑрланса ҫунма тытӑнать.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Уҫӑ урок хыҫҫӑн Путин яшпа кӗскен паллашнӑ, лешӗ хӑйӗн сӑввисене мӗнле кӑларнипе интересленнӗ.

После открытого урока Путин коротко пообщался с юношей, поинтересовавшись, как тот издает свои стихи.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Лешӗ каланӑ тӑрӑх, ҫук.

Помоги переводом

Талуй ялӗнче ҫар хатӗрӗсем тупнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35894.html

Лешӗ маншӑн тӳрӗрех пулнӑран ӗнтӗ.

Помоги переводом

«Уй урлӑ выртакан ҫак ҫула тахҫанах хывмастчӗҫ…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/302

Килтех пулнӑ лешӗ, тумланнӑ та чирлӗ партизан патне пынӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Лешӗ хӑйӗн ӗҫне пурнӑҫламан та.

Она же взятые на себя обязательства не выполнила.

Судпа айӑпланнӑ ҫынна Улатӑр хулин хисеплӗ ҫыннин ятне панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35631.html

Лешӗ юн нумай ҫухатнӑран ҫавӑнтах вилнӗ.

Тот скончался на месте от большой потери крови.

Кармал ялӗнче пиччӗшӗ шӑллӗне вӗлернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35614.html

Лешӗ пуҫне диван кӗтесне хунӑ та харлаттарсах ҫывӑрать.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Те ҫакна сиссе лешӗ уттине хулленлетрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Не мог прицелиться, — хуравларӗ лешӗ ним пулман пек.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Анчах лешӗ нимӗнрен те хӑрамарӗ пулас.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Тепӗр тесен лешӗ хӑй айӑплӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Лешӗ, ӳсӗрскер, чарӑнас вырӑнне лашине аҫу ҫине тӗллесе хулӑпа ислетме тытӑнать.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней