Поиск
Шырав ĕçĕ:
Микрозайм тата поручительлӗх йӗркипе паракан укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗпе пӗтӗмпе вак тата вӑтам предпринимательлӗхӗн 450 субъекчӗ 1,8 миллиард тенкӗлӗх усӑ курнӑ.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Вак тата вӑтам бизнесӑн пӗлтерӗшне икӗ цифра уҫӑмлатать: ку вӑл Чӑваш Енри ҫак сегментра ӗҫлекен халӑхӑн пӗрре виҫҫӗмӗш пайӗ тата республика бюджетне кӗрекен налуксен калӑпӑшӗн 30 ытла проценчӗ.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Пӗр вӑйлӑ колонна тумалла та пӗтӗм ӗҫе вак ӗҫсем ҫине пайламалла.Создать одну ударную колонну, где процесс работы будет разбит на простые операции.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗ пӑр купи урлӑ ыткӑнчӗ, такӑнкаласа, шукаласа, ҫаврашка каснӑ вак тӗлне пухӑннӑ ушкӑн патне ҫитсе тӑчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Знаменатель вӗҫӗмсӗр пысӑк пулсан, вак хисеп вара нуль пулать».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Знаменатель мӗн чухлӗ пысӑкрах, вак хисеп ҫавӑн чухлӗ пӗчӗкрех.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ҫын вак хисеп евӗрлӗ, ун числителӗ — ҫын чӑннипе кам пулнине, знаменателӗ — ҫын хӑйне кам тесе шутланине кӑтартать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вак чаҫсене, патронсене кӗсйисене чиксе каяҫҫӗ, пӑшал ложисемпе кӗпҫисене пальто ӑшне пытарса, нимӗҫсен умӗнченех иртеҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир ялсем хушшинчи вак ҫулсемпе кайӑпӑр, унта сахал ҫӳреҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Инҫетре, ял хушшинчи вак ҫул ҫинче, лаша ури сасси илтӗнсе кайрӗ.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗлле пулсан, ҫак пӑрӑва ытти выльӑхсемпе пӗрле шӑварма пӑр ҫине вак патне кӑларнӑ.Когда пришла зима, теленка выпустили с другою скотиною на лед к водопою.
Пӑру // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тул ҫутӑлсан, каллех вӑл вӑрттӑн ҫырма хӗррине вак чулсем пуҫтарма кайма тытаннӑ.И, как пришло утро, хотел идти потихоньку в ручей за камушками.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗчӗк ачасем, ун ҫине хӑпара-хӑпара кайса, вак турачӗсене хуҫа-хуҫа антарнӑ.
Йӑмра // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Лэнарк графствинчи Блэнтайр ялӗнчи чейпе сутӑ тӑвакан вак сутуҫӑ ывӑлӗн паттӑрла пурнӑҫӗ мӗнле пулни пурне те паллӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Юн тумламӗсем папирусӑн темиҫе тунине вараларӗҫ, ҫыран хӗрринчи вак чулсем ҫине юнлӑ йӗр выртса юлчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Бухтӑна ҫитсе ларсанах вӑл хӑйӗн ачи ҫинчен те манса кайрӗ, вӑхӑтран вӑхӑта ҫеҫ ӑна тӗрлӗ ӗҫсем хушрӗ: унӑн япаласене самолет ҫинчен кӑларнӑ чух пулӑшмалла, апат-ҫимӗҫ тултарнӑ миххе йӗпе хӑйӑр ӑшне алтса хумалла, хӑйар ҫине тинӗс шывӗ сапса ӑна нӳрлентерсе тӑмалла, аквалангпа камерӗсем валли кирлӗ инструментсемпе тӗрлӗ вак япаласем илсе памалла.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
«Дипломат» ятлӑ романра (1949) тӗрлӗ сӑлтавсем тупса вак ҫӗршывсен шалти ӗҫӗсене хутшӑнакан, Совет Союзне хирӗҫ «сивӗ вӑрҫӑ» тума пур майсемпе те усӑ куракан буржуаллӑ дипломатсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.
Джеймс Олдридж // Тӑван Атӑл. Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79 с.
Решеткеллӗ тимӗре вырнаҫтарса лартнӑ стенари шӑтӑксенчен вак чул татӑкӗсемпе ҫӳп-ҫапсем тӑкӑннӑ…Щебенка и мусор посыпались из гнезд, где железные полосы были вделаны в стены…
IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Хум таппи ӑна малалла ывӑтать, вара вӑл вак чулсем тӑрӑх шуса пӗчӗк бухтӑна кӗрет.Прибоем ее кинуло вперед, и киль скользнул по щебню в маленькой бухте.
II // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Хӗсметре ларма чипер, ӑс хумасӑр та пит меллӗн, вӑл пӗр-икӗ вак ӗҫпе хӑй питне кӗҫҫе ҫӗленӗ.— Мелких дельцев пару шор он надел на глаза оба, чтоб служилось хорошо, безмятежно, узколобо.
Хӗсметҫӗ (Служака) // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 130–133 с.