Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнтах Олесӑн аллисем унӑн бинтпа чӗркенӗ алли ҫине выртрӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ҫавӑнтах темскер ӑна урӑххи ҫинчен систернӗн туйӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Птаха ҫинчен ҫавӑнтах манса кайрӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Брандспойчӗ ҫавӑнтах хӑйпе ҫуммӑн выртать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Акӑ, хапхаран пекарь тумне тӑхӑннӑ ҫамрӑк каччӑ чупса тухрӗ, ӑна ҫавӑнтах халӑх сырса илчӗ.Когда из ворот выбежал молодой парень в пекарском платье, его сейчас же обступили.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӗсем пӗр-пӗрин ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗҫ, анчах ҫавӑнтах сӗтел хушшинчен тухрӗҫ те, мундирӗсене тӳрлеткелесе, нимӗн чӗнмесӗрех старик хыҫҫӑн утрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Паровоз шиклӗн кӑшкӑрса ячӗ те ҫавӑнтах сассине хупмарӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кашни ҫырӑнакан ҫавӑнтах назначени тата инструкци илет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Лакей ҫине уртӑнкаласа килекен ватӑ Могелницки княҫ умӗн Юзеф алӑка хисеплӗн уҫрӗ те, ӑна ҫавӑнтах, лакей сӑмси умӗнчех, хупса та лартрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Офицер ҫавӑнтах патака ун аллинчен туртса илсе аяккалла ывӑтрӗ те урисемпе тӑпӑртатса кӑшкӑрса ячӗ:Офицер вырвал палку из ее рук, бросил ее в сторону и, топая ногами, кричал:
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах амӑшӗ тискер кайӑкӑнни пек ӳлекен сасӑпа ҫухӑрса ячӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Отречемся от старого мира… — илтӗнсе кайрӗ Федя Мазин янӑравлӑ сасӑпа пуҫланӑ юрӑ, вара ҫавӑнтах вуншар сасӑ ӑна вӑйлӑ хум пек ҫӗклентерсе ячӗ:
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах унӑн юрланӑ пек янӑракан сасси илтӗнчӗ:
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах кухньӑна тухрӗ, хӑй вӑл сапаланчӑк, ыйхӑпа лутӑрканса пӗтнӗ, анчах та савӑнӑҫлӑ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗр вунӑ ҫухрӑм чупрӑм пулӗ, хам шутпа… — терӗ те ҫавӑнтах ҫывӑрма выртрӗ.И тотчас же лег спать, сказав: — Верст десять пробежал я, думаю…
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл куҫӗпе пӳлӗме пӑхса ҫаврӑнчӗ те ҫавӑнтах кӗнекесем хунӑ сентре патнелле вӑраххӑн, вӑрттӑн йӑпшӑнса пынӑ пек утса пычӗ.Оглянул комнату и тотчас же медленно, точно подкрадываясь, пошел к полке с книгами.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах ҫенӗке тухрӗ.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах, хӑйӗн чӗрине тулнӑ савӑнӑҫ нумаййипе пӑшӑрханса, Павела: — Чӗнесчӗ ӑна! Кансӗрлес мар тесе, юри тухса кайрӗ. Унӑн амӑшӗ те ҫук вӗт… — тесе хучӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ Павел епле хӑвӑрт ҫаврӑнса тӑнине курчӗ, ҫавӑнтах вӑл унӑн сӑн-пичӗ амӑшне пит те пысӑк савӑнӑҫ кӳмелли туйӑмпа хыпса илнине те асӑрхарӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнтах хурлӑхлӑ ассӑн сывласа илчӗ.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.