Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑннӑ (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Англире пурӑннӑ чи аслӑ ҫынсенчен пӗри пулать вӑл… чи, чи лайӑххи.

— Ну как же, он был самый замечательный человек во всей Англии и всех главней.

26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫамрӑкранпа вӑл тухтӑр пуласчӗ тесе шухӑшласа пурӑннӑ, анчах чухӑн пирки ирӗксӗрех унӑн ҫав таҫти шӑтӑкри пӗчӗк хулара шкулти учитель пулнипех килӗшсе пурӑнмалла пулнӑ.

Самой заветной его мечтой было сделаться доктором, но бедность не пустила его дальше сельской школы.

20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Куратӑн-и, Джо, пират ҫыран хӗрринче пурӑннӑ чухне унӑн пурнӑҫӗ пӗччен пурӑнакан манах пурнӑҫӗнчен те лайӑхрах: нимӗнле ӗҫ те ҫук, аллусене хутлатса лармалла ҫеҫ.

Понимаешь, Джо, если ты пират, так тебе ничего не надо делать, пока ты на берегу.

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Анчах Том ҫав-ҫавах, шап-шурӑ шуралса кайнӑскер тата сип-сивӗскер, выртӗ, вӑл ӗнтӗ — хӗн-хур курса пурӑннӑ пӗчӗк, мӗскӗн ача — мӑнаккӑшне пӗр сӑмах та калайрас ҫук, асап курасси те унӑн ӗнтӗ ӗмӗрлӗхех пӗтнӗ.

А он Судет лежать бледный и холодный, ничего не чувствуя, — бедный маленький страдалец, претерпевший все мучения до конца!

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫавӑнпа ӑна кӳренсе пурӑннӑ, халӗ те кӳренсе пурӑнакан писатель ҫук-тӑр.

Поэтому жил досадуя на это, и сейчас нет пожалуй досадующего писателя.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Пурӑннӑ пулсан халӗ те пулӑшатчӗ, авӑн уйӑхӗн 14-мӗшӗнче 85 ҫул тултармаллаччӗ.

Если бы жил, то и сейчас бы помогал, 14-го сентября должно было исполнится 85 лет.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Вӑрҫӑччен, погранкомендатурӑра пурӑннӑ чухне, кунта хӑйӑр тиеме килеттӗмӗр эпир.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Пурте вӗсем Хӗрлӗ Чутай ял тӑрӑхӗнче пурӑннӑ.

Помоги переводом

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Хам та ҫак ялтах пурӑннӑ май, ӑна кӗреҫе йӑтса утнине пӗрмаях куратӑп.

И я, живя в этой деревне, все время вижу, как он несет лопату.

Чунсӑр этем кӑна ҫутҫанталӑка сиен кӳрет // Н.Петрова. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Эпир санпа университетра пӗрле вӗреннӗ, пӗр общежитире пурӑннӑ.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Куратпӑр: авалхи чӑваш халӑхӗ мӗн авалтан темиҫе патшалӑх йӗркелесе, тӗрлӗ авалхи халӑхсемпе тата цивилизацисемпе кӳршӗллӗн е пӗрле пурӑннӑ.

Видим: древний чувашский народ, составляя несколько государств, с разными древними народами и цивилизациями жили по соседству или вместе.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Каланӑ вӑхӑтрах чӑваш мӑн аслашшӗсен пӗр пайӗ Аслӑ Арменири Чувашрот провинцийӗнче те пурӑннӑ.

Во время разговора одна часть прадедушек чувашей жили в Великой Армении провинции Чувашрот.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Кивӗ эрӑн 1-мӗш пинҫуллӑхӗн иккӗмӗш ҫурринче чӑвашсен мӑн аслашшӗсем Центральнӑй Азире пурӑнакан гуннсемпе тата Алтайри пратотюрксемпе, пратомонголсемпе вӑрах вӑхӑт пӗрле пурӑннӑ, гуннсен Ҫӗршывӗнче Чашшар (Субейси, Шубаши) патшалӑх йӗркеленӗ.

В второй половине 1 тысячелетия старой эры прадеды чувашей долгое время жили вместе с гуннами, живущими в Центральной Азии, и пратотюрками Алтая, пратомонголами, в стране гуннов Чашшар (Суйбеси, Шубаши) образовали государство.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Патшалӑхӗ саланса кайнӑ хыҫҫӑн пирӗн эрӑчченхи 2–1-мӗш пинҫуллӑхсенче шумерсен тата вӗсемпе ассимиляциленнӗ хурритсемпе гутисен еткерӗсен пӗр пайӗ тинӗс урлӑ Кӑнтӑр Европӑна куҫнӑ, тепӗр пайӗ Туҫи Иранра пурӑннӑ, унтан Вӑтам Азипе Центральнӑй Азие куҫнӑ, вӑрах вӑхӑт кунти иран халӑхӗсемпе, сакксемпе, пархисемпе, сӑкӑтсемпе, массагетсемпе кӳршӗллӗн пурӑннӑ.

После распада государства 2-1 тысячелетия до нашей эры вместе с шумерами ассимилировались наследство хурритов и гутиев переселились через море в Южную Европу, потом переселились в Среднюю Азию с Центральной Азией, долгое время здесь жили по соседству с народами Ирана, сакксов, пархиссов, сугутов, массагеттов.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Пурӑннӑ.

Жили.

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Ҫавӑнпа та Алина Артемьева библиотекарьпе унччен пурӑннӑ тӑванӗ-пӗлӗшӗсене аса илни ун чӗрине ӑшӑтрӗ.

Поэтому воспоминания Алины Артемьевой с библиотекарем о родственниках и знакомых, живших до этого, согрело его сердце.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Вӑтӑр ҫул каялла пирӗн ялта 470 ҫын пурӑннӑ пулсан, халӗ 162 ҫын ҫеҫ.

Если тридцать лет назад в нашей деревне жило 470 человек, сейчас всего 162.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Спецпрокуратура следстви органӗсене явӑҫтарса пуҫарнӑ тепӗр тӗрӗслев арҫынна пӗр отрядра пурӑннӑ тепӗр айӑпланнӑскер амантнине кӑтартса пачӗ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Никодим, ҫамрӑк хӗре чип-чипер юратса пурӑннӑ ҫинченех, икӗ ача амӑшӗпе ҫыхланса каять т. ыт. те.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Мӑнуксене, вӗсенчен уйрӑм пурӑннӑ пирки, ун пекех витӗм кӳреймен.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней