Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрлӗ, сарӑ, кӑвак ҫуначӗсем ҫулҫӑсем хушшинчен сӑрхӑнакан хӗвел ҫуттипе тата ытларах ялкӑшаҫҫӗ.Красные, желтые, синие крылья были еще ярче от солнечного блеска, сочившегося меж листьев.
Ҫӗнӗ ял // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑрман хушшинчи ҫутӑ лапамсем те, синька пекех кӑвак тӳпе те, хӗрлӗ те хӑмӑр кӑвак чулсене ҫапӑнакан хумсен кӑпӑкӗсем те ӑна килӗшрӗҫ.
Юпасем ҫинчи пӗчӗк пӳрт // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Инҫетри тусен тӳписем ҫеҫ шупка хӗрлӗ тӗспе ҫуталаҫҫӗ.
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсене хӗрлӗ тӑмпа сӑрланӑ вет!..
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ну, пӗр сӑмахпа каласан, Хӗрлӗ тинӗс хӗрринче.
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Николай Николаевич папуас патне ерипен утса пычӗ, ытлашши хусканупа ӑна хӑратса пӑрахасран шикленсе, хӗрлӗ ҫитса татӑкне тӑсса пачӗ.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Унтан ыттисенчен хӑюллӑраххи, иккӗленкелесе, аллине хӗрлӗ ҫитса еннелле тӑсрӗ.Наконец более храбрый нерешительно протянул руку к красным лоскутьям.
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пальто айӗнче кӑкӑр ҫинче Хӗрлӗ Ялав орденӗ курӑнать, самшитран тунӑ туйине, пӗлтӗр Сочире илнӗскерне, хул хушшине хӗстернӗ.
Юлашкинчен калани // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Эпир вара хамӑр калав ҫумне тата Зиновий Петрович отрячӗ, малтан бригада пысӑкӑш, унтан дивизине ҫитсе нимӗҫсене хирӗҫ кампанине октябрь уйӑхӗнче мухтавлан, хӑйӗн дивизийӗпе рабочисемпе хресченсен Хӗрлӗ Ҫарне кӗрсе ирттернӗ теме ҫеҫ пултаратпӑр.
XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Йӑлт кӑна сиксе илнӗ тупӑ кӗпҫинчен хӗрлӗ ҫулӑм сирпӗнчӗ.
XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑй уксахскер, вӑл, хӗрлӗ кант тыттарнӑ хура шӑлаварпа, шведски куртка тӑхӑнса янӑ, куртка ҫухисем ҫинче артиллерист иккенне пӗлтерекен бархат петлицӑсем.
XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫеҫенхир тӑрӑх пыракан отряда хирӗҫ пур енчен те ял ҫыннисем, хӑйсен учӗсемпе, хӗҫпӑшалӗсемпе тухрӗҫ, ҫӗлӗкӗсем ҫумне хӗрлӗ хӑюсем ҫӗле-ҫӗле лартрӗҫ.
XXX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Гайдамаксен хӗрлӗ тӑрӑллӑ ҫӗлӗкне тӑхӑннӑ Ткаченко кӗчӗ.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тӳпере хӗрлӗ ҫӑлтӑр Марс курӑнчӗ.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӗрлӗ ҫивӗт вӗҫне вӑл пит хитре хӑю янӑ, пуҫӗнче ҫамки ҫинерех лартнӑ ҫаврашка тимӗр тура пур.Если бы не аккуратная ситцевая лента в рыжей косе, не круглый железный гребешок в волосах надо лбом,
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӗрачи пӗр вун-тӑваттӑсенче пулӗ ӗнтӗ, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ, ырханскер.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Отрядпа пӗрлешме Хӗрлӗ Ҫарӑн ҫӑмӑл батарейи килмелле, кун ҫинчен кӗпӗрнери ревком иртнӗ эрнерех пӗлтерсе хунӑччӗ, вӑл батарея, Украинӑра тӑрса юлнӑ та, пӗр пилӗк уйӑх хушши ӗнтӗ нимӗҫсемпе гетманецсенчен пытанса, Днестр тӑрӑхӗнчи уездсенче, вӑрмансемпе хӳтӗрех вырӑнсенче ҫӳренӗ.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӗрлӗ ялавсен айне
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Чӳречисене хӗрлӗ минтерсемпе хупланӑ ҫурта чӗпкуҫӗ пек пӗчӗкҫеҫ ҫутӑ ҫутатрӗ.Маленькое неспокойное пламя каганца осветило хату с окнами, заложенными красными подушками.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӗсем хӑмӑшпа витнӗ пӳрт тӑрринче йӑви умӗнче хӑрах уран тӑракан аистпа юнашар хӗвел ҫинче шупкалнӑ хӗрлӗ ялав вӗлкӗшнине курах кайрӗҫ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.