Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пашкӑпа Виктор та килте ҫукки ҫеҫ аннене кӑшт лӑплантарнӑ пек пулнӑ, анчах пӑшӑрханма вӑл ҫаплах чарӑнман.Отсутствие Пашки и Виктора немного успокоило всех, но мои родители тревожились по-прежнему.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тухтӑр мана вӑтантарса, вӗрентсе калани ытла илемлетсе пек те кӑшт кулӑшларах пек туйӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сасартӑк вӑйлӑн тапса сиксен, кам чарса тӑнӑ пулӗччӗ-ши, хӑлха пӑрӑҫпа лутӑрканӑ пек кӑшт ҫӑтӑртаткаласа илет те тӗрӗс-тӗкелех тӑрса юлать.Если сильно рвануться, кто удержит, ухо останется целым, погорит немножко, будто натертое перцем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнтӗ ӳт-пӗве тата кӑшт хытарас та йӗплӗ хытхура урлӑ сиксе ӳкесси кӑна юлать, унта вара… хӑйӑрлӑ утрав, ун ҫинче хӑва тӗмисем — хамӑр пуҫтарӑнма палӑртса хунӑ вырӑнта тусӑмсем мана кӗтсе тӑраҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сиксе ӳкес тесе сыхланарах кӑшт кӑна ҫӗклентӗм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗнле пулсан та уҫать! — шантарсах ответлерӗм эпӗ, ӑшра хам та кӑшт иккӗленеттӗм пулин те.— Обязательно возьмет, — уверенно ответил я, хотя и у меня в душе тоже копошились сомнения.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Виктор хӑйӗн тусӗсене ман ҫине тӗллесе кӑтартрӗ, лешсем ман ҫине кӑшт анчах пӑхса илчӗҫ, хӗвелҫаврӑнӑш шӗкӗлчеме ҫаплипех пӑрахмарӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Аллисене лаша ҫумне кӑшт та тӗкӗнтермерӗ вӑл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юрать-ха, вӗсем килнӗ ҫӗре, кӑшт тытма ӗлкӗртӗм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шыв унӑн ури сыппинчен кӑшт кӑна ҫӳлерех.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Атте мана кӑшт куҫ хӗссе илчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Аннӑ чух вӑл мӗн пурӗ те пӗрре, чула вӑтаран ҫурса тӑракан чалӑш хушӑк тӗлӗнчен иртсе пынӑ чух, хам ҫине кӑшт пӑхса илнине курса юлтӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Килнӗ пулсанччӗ ҫакӑн пек судносем кӑшт кӑна маларах, «Медуза» путнӑ пулӗччӗ-и вара?Появись такие суда чуточку раньше, разве погибла бы «Медуза»?
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анне пӗр хускалмасӑр, кӑшт малалла ӳпӗнерех тӑнӑ та, ҫывхарса килекен «Коля Руднев» ҫине куҫне илмесӗр пӑхать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑшт каярах полк историйӗн кӗнекинче «1945 ҫулхи майӑн 9-мӗшӗ» тесе ҫырни айне ҫапла ҫырса хурӗҫ.А еще позднее в истории полка под датой 9 мая 1945 года появится лаконичная запись:
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Разведчиксем йӗнерсем ҫинче кӑшт пӗшкӗнчӗҫ, пилоткисене ҫил ҫапса ӳкересрен пуҫ ҫине антарсах лартрӗҫ.Разведчики пригнулись в седлах, глубже натянули пилотки, чтобы не сбило их ветром.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах унпа усӑ курма тытӑннӑ иккен: унччен кӑшт маларах ҫулпала «вӑтӑртӑваттӑсем» Прага еннелле иртсе кайнӑ.Но автострада была уже освоена: незадолго до того по ней пронеслись на Прагу «тридцатьчетверки».
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тен, вӑл мире салютларӗ пулӗ; ҫав мир хӑйне туптакан ҫынсене хирӗҫ инҫетрен ҫывхарса килнӗ май кӑшт илтӗнмелле сасӑ парать…
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эсӗ мӗншӗн халӗ те шурӑ погонсемпе ҫӳретӗн? — терӗ вӑл кӑшт тӑхтасан.— Почему ты не сменила погоны на полевые? — заметил он погодя.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑшман танкӗсем — халӗ-и е кӑшт кайрантарах-и — пурпӗр дамбӑна каллех штурмлама килеҫҫӗ вӗт.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.