Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кайран савӑт-сапасене ҫӗмӗрмелле ан пултӑр тесе.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эс каланӑ пек пултӑр.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗншӗн ан пултӑр!
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Йӑнӑш ан пултӑр тесе?
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ҫаплах пултӑр ӗнтӗ, юрать, — килӗшрӗҫ нумайӑшӗ.— Ладно, пусть уж так и будет, — примирительно говорили многие.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫапла шутласа татнӑччӗ: ача-пӑчасӑр юлам, эпӗ вилнӗ хыҫҫӑн ман тӑпра ҫине апат илсе пыракан ан та пултӑр, уншӑн пирӗн йӑхран вилнисем ан ӳпкелетчӗр мана.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле вӑрлани пултӑр ку? — хутшӑнчӗ стена ҫумӗнче тӑракан милиционер.— Да какое же тут воровство? — вмешался стоявший возле стены милиционер.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗншӗн ан пултӑр?
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл пӗр-пӗр хӗрарӑм активист пирки яланах: «Мӗн ӗҫӗ пултӑр унӑн союзра? Арҫыншӑн ҫеҫ ҫӳрет вӑл унта» — тетчӗ.Бегает в крестьянский союз только для того, чтобы поймать там любовника».
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗмӗрӗр вӑрӑм пултӑр!
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир анчах — ӗҫрен ӗҫ пултӑр тесе, ӗҫе юрататпӑр, пурнӑҫ йӗркине юратнипе — ӗҫе хаклатпӑр.Только нам дело дорого ради самого дела, ради любви нашей к устройству жизни.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Этем вӑл — пӗтӗм ҫутҫанталӑк, апла пулсан — сывӑ пултӑр вӑл, хӑйӗн ӑшӗнче пӗтӗм тӗнчене ҫӗклесе ҫӳрекен!Человек есть вселенная, и да здравствует вовеки он, носящий в себе весь мир!
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Антив, аван мар пултӑр! — аллине сулнӑ Фома.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тутлӑ ӗмӗтсемпе йӑпанасси ҫамрӑксемпе хӗрсене пултӑр, серьезнӑй ҫынсене — серьезнӑй ӗҫ…
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫак сӑмах урӑх нихҫан та ан пултӑр тесе, — тимлӗн те витӗмлӗн каланӑ Тарас, аллипе чӗркуҫҫийӗсене ҫапкаласа, — мӗнле пулнине пӗтӗмпех каласа парам.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тӗрӗс-и, тӗрӗс мар-и, — курма ҫеҫ акӑш-макӑш пултӑр…
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хаваслӑн ӗҫсе-ҫимелле пултӑр! — тенӗ Фома.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Апла пултӑр тесен, канӑҫсӑрлӑн пурӑнас пулать, хупа ху кӑмӑллӑ пуласран усал чиртен тарнӑ пек тарас пулать!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унтан вара, сӗтел урлӑ сиксе каҫас пек карӑнса илсе, чӗтревлӗ сасӑпа, темӗнле шанчӑксӑррӑн: — Маншӑн — пурте телейлӗ пулччӑр… ҫителӗклӗ пурӑнччӑр… пур этем те тан пултӑр… пурне те ирӗклӗх кирлӗ… сывлӑш мӗнле кирлӗ — ҫавӑн пекех… пур тӗлӗшпе те танлӑх пултӑр!.. — тесе ответленӗ ашшӗне.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Шыв мӗншӗн юхать? — хӑй тӑрӑх ишсе ҫӳреччӗр тесе, йывӑҫ ӳсет — усӑ пултӑр тесе, йытӑ — ҫурт сыхлать…Река течет, чтобы по ней ездили, дерево растет для пользы, собака — дом стережет…
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.