Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑваш сăмах пирĕн базăра пур.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш халӑх юмахӗсене пуҫласа пухас, пичетлесе кӑларас ӗҫре ют ҫӗршыв, уйрӑмах венгр, ученӑйӗсен вышкайсӑр тӳпине палӑртмасӑр ниепле те иртме ҫук.

На начальном этапе сбора и издания чувашских народных сказок значительный вклад в эту работу был внесен главным образом зарубежными, особенно венгерскими, учеными.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ку таранччен «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» ярӑмпа «Янавар юмахӗсем» тата «Нараста юмахӗсем» ятлӑ томсем кун ҫути курнӑччӗ.

До настоящего времени в серии «Чувашское народное творчество» вышли в свет два тома: «Сказки о животных» и «Волшебные сказки».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Юмахсем чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗн проза жанрне кӗреҫҫӗ.

Сказка — один из видов фольклорной прозы, имеющий свою специфику у разных народов, в том числе и у чувашей.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Уйрӑм томсенче чӑваш фольклорӗн тӗрлӗ жанрӗ пулӗ: юмахсем, мифсемпе халапсем, ваттисен сӑмахӗсемпе каларӑшсем, мешехе поэзийӗ, юрӑсем, вӗрӳ-суру чӗлхи, ача-пӑча сӑмахлӑхӗ, ӗненӳсем, шӳтсем т. ыт. те.

В отдельных томах будут представлены разные жанры чувашского фольклора: сказки, мифы и предания, пословицы и поговорки, обрядовая поэзия, народные песни, магическая поэзия, детский фольклор, поверья, шутки и др.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Ҫакӑ пӗтӗмпех чӑваш гуманитари ӑслӑлӑхне ҫӗнӗ ҫул-йӗр хывма, аталанма хӑват парӗ.

Что, в свою очередь, даст новый импульс развитию самой чувашской гуманитарной науки.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Ик чӗлхеллӗ кӑларӑм хамӑр ҫӗршыври тата ун тулашӗнчи ӑсчахсене те кирлӗ пуласса, вӗсем хӑйсен тӗпчевӗсенче чӑваш материалӗпе те усӑ курасса шанса тӑратпӑр.

Двуязычное издание, надеемся, будет способствовать и активному включению чувашского материала в выполняемые в нашем Отечестве и мире научные изыскания.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗн тулли пуххине ҫак калӑппа пичетлени тӑван несӗлӗмӗрсен ӗмӗр-ӗмӗр упранса пырса пирӗн вӑхӑта ҫитнӗ культура пуянлӑхне нумай халӑхлӑ Еврази талккӑшӗнче анлӑрах сарма та май парӗ.

Публикация полного свода чувашского устного народного творчества в данном формате позволит обеспечить также популяризацию культурного наследия этноса в многонациональном социальном пространстве евразийской державы.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Ку вӑл мӑн асаттесен чӗлхине пӗлсех кайман чӑваш вулаканӗсен йышне пысӑклатма пулӑшӗ.

Это поможет увеличить количество чувашских читателей, которые не знают языка предков.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Тӑван халӑхӑн ӑс-хакӑл культурине упраса хӑварас, ҫав пуянлӑхпа ытти халӑх вулаканӗсемпе тӗпчевҫисене паллаштарас тӗллевпе Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ 40 томран тӑракан фольклор пуххине хатӗрлеме тытӑнчӗ — вӑл харӑсах икӗ чӗлхепе тухса пырӗ.

Преследуя цель сохранить и приумножить их интерес к духовной культуре этноса, а также расширить читательскую и исследовательскую аудиторию за счет иноязычных соотечественников, Чувашский государственный институт гуманитарных наук приступил к изданию свода фольклора в 40 томах на двух языках.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Сирӗн умӑрта — чӑваш халӑх пултарулӑхӗн пуххин пӗрремӗш кӗнеки, ӑна харӑсах чӑвашла тата вырӑсла хатӗрленӗ.

Вашему вниманию предлагается первая книга свода чувашского устного народного творчества, изданная на чувашском и русском языках.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Симфони капелли тата Чӑваш патшалӑх филармонийӗ 3-шер млн тенкӗ грант илнӗ.

Помоги переводом

Культура учрежденийӗсем 18 млн тенкӗ грант илнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35546.html

Чӑваш Енри 5 культура учрежденийӗ Элтепер грантне тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Культура учрежденийӗсем 18 млн тенкӗ грант илнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35546.html

ЧР ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов пӗлтернӗ тӑрӑх, Чӑваш Енре 2019 ҫултан пуҫласа ҫырла ҫитӗнтерекенсене грантсем пама пуҫланӑ.

Помоги переводом

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Ҫавӑн пекех Олег Николаев хӑй тӗллӗн ӗҫлекенсен статусне туса килти хушма хуҫалӑхра тӑрӑшакансене Чӑваш Республикин Правительстви пулӑшса пыни, ҫырла ҫитӗнтерессипе ҫыхӑннӑ проектсене «Перспектива» тата «Агростартап» грантсем урлӑ укҫа-тенкӗпе тивӗҫтерни ҫинчен каланӑ.

Помоги переводом

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

1974 ҫулта Василий Николаевича Чӑваш АССРӗн тава тивӗҫлӗ агрономӗ хисеплӗ ят парса чысланӑ.

Помоги переводом

Хуҫалӑха чылай ҫул тӳрӗ кӑмӑлпа ертсе пынӑ // Валерий ДОЛГОВ. http://kanashen.ru/2023/07/21/%d1%85%d1% ... 8b%d0%bda/

Пӗрлехи калаҫӑва унта Раҫҫей Федерацийӗн Чӑваш Енри Социаллӑ фондӑн Канаш хулинчи уйрӑмӗн клиентсен службин ертӳҫи Дамир Сабиров та хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫуртсен картишӗсене юсаҫҫӗ, мемориал комплексӗ тӑваҫҫӗ // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/07/21/c%d1%83%d1 ... %bc%d0%bf/

Ҫавна май Чӑваш Республикин транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗн ҫумӗ Юрий Арлашкин тата муниципалитет пуҫлӑхӗн тивӗҫне вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Александр Федоров юсав ӗҫӗсем пыракан объектсене ҫитсе килнӗ.

Помоги переводом

Ҫуртсен картишӗсене юсаҫҫӗ, мемориал комплексӗ тӑваҫҫӗ // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/07/21/c%d1%83%d1 ... %bc%d0%bf/

Чӑваш Енре пурӑнакан Владимир Васин чӗрӗ хулӑран тӗрлӗ япала ҫыхать.

Житель Чувашии Владимир Васин изготавливает различные предметы из лозы.

Чӗрӗ хулӑран тӗрлӗ япала ҫыхма вӗрентет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35539.html

Асӑннӑ хысна учрежденийӗ Чӑваш Енӗн Строительство, архитектура тата ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх министерствине пӑхӑнать.

Данное казенное учреждение подчиняется Министерству строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Чувашии.

Директора ӗҫрен кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35544.html

Конкурса Чӑваш Енри пӗртен-пӗр вӑрман касакан хӗрарӑм Галина Климина хутшӑннӑ.

В конкурсе приняла участие одна женщина-вальщик из Чувашии Галина Климина.

Вӑрман касакансем тупӑшнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35538.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней