Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнӗ (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах йӗлпӗрӗннӗ тутисемпе йӗрнӗ шӑлӗсем тата ҫиҫсе ялкӑшса илнӗ куҫӗсем вӑл «ҫӗнтертӗм», тесе хӗпӗртенине кӑтартнӑ.

Но улыбка и оскаленные зубы и засверкавшие глаза выражали злорадство и торжество победителя.

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Макҫӑм сасартӑк чӗтӗресе илнӗ те, тӗшмӗшлӗ шикпе пӑхкаласа, тӑрса ларнӑ.

Максимка вдруг встрепенулся и, озираясь с суеверным страхом, приподнялся и сел.

VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ун чунӗ пӑчланса ҫитнӗ, алӑк патне чупса пырса вӑл пӗтӗм вӑйӗпе алӑка чышкӑ панӑ алӑк уҫӑлса кайнӑ, сивӗ сывлӑш унӑн вӗриленнӗ питне пӗҫертсе илнӗ.

Он заметался и, подбежав к двери, ударил по ней кулаком так свирепо, что дверь распахнулась, и волна морозного воздуха обожгла ему воспаленное лицо.

VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унӑн хӑй чунне карса илнӗ лек сирсе сирӗлми йывӑр, хура тӗттӗмлӗхе пуҫиллӗн кӗрсе вӑрӑнас килнӗ.

Ему хотелось мрака, такого же долгого, тяжкого, какой охватил его душу.

VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феньӑна чӑтлӑхалла упа сӗтӗрсе кайнӑ пулсан, е вӑл Атӑла ӳкнӗ пулсан, е ҫурта пур енчен те вут хыпса илнӗ пулсан, — Макҫӑм хӑйӗн вӑйне кӑтартма пултарнӑ пулӗччӗ.

Если бы Феню уволок в лес медведь, или она упала бы в Волгу, или загорелся бы со всех сторон дом, Максимка мог бы тогда показать свою силу.

VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Макҫӑм, куҫне ҫиҫтерсе илнӗ те, сак ҫинчен сиксе тӑнӑ.

Максимка сверкнул глазами и вскочил со скамейки.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Макҫӑм, чышкипе юнаса, пуҫне силлесе илнӗ.

И Максимка, погрозив кулаком, тряхнул головой.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унтан вӑл ерипен сывласа илнӗ те, таҫта аяккалла пӑхса, каланӑ:

Затем она медленно вздохнула и, глядя куда-то вдаль, промолвила:

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

«Ну, пуҫланчӗ иккен пӑтрашу!» — тесе шухӑшланӑ Курганов; извозчика чӗнсе илнӗ те — исправник патне юрттарма хушнӑ.

«Ну, — подумал Курганов, — пошла теперь суматоха!» — и, кликнув извозчика, велел везти к исправнику.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Кургановӗ хӑлхисене тӑратнӑ, ҫавӑнтах карчӑка сӑнаса пӑхса илнӗ.

Тот насторожился и внимательно взглянул на старуху.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ҫухалнӑ укҫа пирки кулянса кӑмӑлсӑрланнӑ пулин те, Феня ҫине пӑхсанах вӑл; «Мӗн пулнӑ-ши кӑна?..» тесе шухӑшласа илнӗ.

Как он ни был расстроен, как ни был занят мыслью о пропавших деньгах, но, взглянув на Феню, прежде всего подумал: «Что с нею?..»

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Анчах Феньӑна вӑл тепӗр хут аса илнӗ; унӑн пӳлӗмӗ, ӳсӗрлӗ-паттӑрлӑ пакӑлтатни, чуптуни мӗлкӗшленнӗ куҫ умӗнче…

Однако Феня вспомнилась еще раз, вспомнилась и ее комната, пьяная болтовня, поцелуи…

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑл хулпуҫҫине хускаткаласа илнӗ, хӑй нимех те астӑвайман.

Он пожимал плечами и ничего не мог вспомнить.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Курганов каллах уткаласа ҫӳре пуҫланӑ, вӑл иртнӗ каҫа аса илнӗ, ӑҫта ҫухатса хӑварма пултарнине чухласшӑн пулнӑ.

А Курганов снова зашагал по комнате, вспоминая вчерашнюю ночь и обдумывая возможность потери.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

«А Фенька, ҫӗрҫӑтманӑскер, ирхине таҫта чупса тухрӗ?» — аса илнӗ Емельяниха.

«А Фенька-то проклятая убегала утром?» — вспомнилось Емельянихе.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Курганов хулпуҫҫине ҫӗклесе илнӗ.

Курганов пожал плечами.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Турӑҫӑм Иисус Христос! — тесе сӑхсӑхса илнӗ Емельяниха.

— Господи Иисусе Христе! — в страхе перекрестилась Емельяниха.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унта банкран илнӗ пилӗк пин тенке укҫа, тата пуштӑпа килнисемпе вексельсем пӗр ҫирӗм пинлӗх, унтан виҫҫӗр тенке яхӑн куллен кун тыткалакан вакки пулнӑ.

Он уже вспомнил, что там лежало пять тысяч рублей, которые он получил из банка; было еще переводов и векселей тысяч на двадцать да карманных денег рублей триста.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Курганов хӑппӑл-хаппӑл сюртукне ярса тытнӑ, анчах ун кӗсйисенче те тупӑнман; алтутри, выляса илнӗ япаласене ҫыхнӑ тӗрлӗ тӗслӗ хӑюсем тата ҫуҫ йӗпселемелли йӗпсесем ҫеҫ пулнӑ — вӗсене те вӑл вылясах илнӗ мӗн.

Курганов поспешно схватил сюртук, но и в карманах не было ничего, кроме платка, цветных тесемок от выигрышей и, тоже выигранной, пачки шпилек.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Леш чӗтресе илнӗ те шанмасӑр Феня ҫине пӑхнӑ.

Тот встрепенулся и с недоверием поглядел на Феню.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней