Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнтах кил таврашне саланчӗҫ, чӑхсем усракан вырӑна, пушӑ выльӑх картине кӗрсе пӑхрӗҫ, пушӑ сарайӗнчи улӑма сапаласа пӗтерчӗҫ — ун айӗнче чӑхсем ларма пултарнӑ пек.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Фельдфебель сулӑнса кайрӗ, анчах ҫавӑнтах тӳрленсе, Вернерӑн куҫӗсенчен тӳррӗн пӑхса, малтанхи пекех йӑрст тӑсӑлса тӑчӗ.Фельдфебель покачнулся, но продолжал стоять, вытянувшись и глядя прямо в глаза Вернеру.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Горпина ӑна хирӗҫ калама ҫӑварне уҫнӑччӗ, анчах ҫавӑнтах урӑх шухӑш тытрӗ те, аллипе сулчӗ.Горпина уже открыла рот, чтобы возразить, но раздумала и махнула рукой.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тата тӗрме те ҫавӑнтах, халь унта пилӗк заложник лараҫҫӗ.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл ҫавӑнтах сак ҫинче ларса пирус хыҫҫӑн пирус туртакан хӑйӗн нимӗҫӗнчен вӑтанмарӗ.Она не стыдилась своего немца, который сидел на лавке и курил папиросу за папиросой.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Олёна тӗлӗнчӗ, анчах ҫавӑнтах, ирӗк парасса кӗтмесӗрех ларса, шурака куҫхаршисем айӗнчи шывак куҫсем ҫине шӑтарас пек пӑхма тытӑнчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Олёна ҫавӑнтах тӑна кӗчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫавӑнтах ачи лӑпкӑн, тикӗссӗн сывланине илтрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл ачи ҫине пӑхрӗ, унӑн ҫамкине тытса пӑхрӗ, ачин ҫамки ӑна пӑр пек сивӗ пулнӑн туйӑнчӗ, анчах вӑл ҫавӑнтах хӑйне сивчир вӗрилентерсе ҫунтарнине тавҫӑрса илчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малтанах ку мана чӗререн тытса лартрӗ, ҫавӑнтах ӳксе вилессӗн туйӑнчӗ.Меня сперва так схватило за сердце, думала, вот свалюсь на месте и помру.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пур япаласем те унӑн алӑран ӳкрӗҫ, хӑй мӗн ҫинчен калаҫнине ҫавӑнтах манчӗ, Зинӑна ҫӗрулми хуппине шуратса пачӗ, шыв тӑкса ячӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Халӑх хушшинче кӑмӑлсӑр мӑкӑртатни илтӗнчӗ, анчах ҫавӑнтах шӑпланчӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Епле майламаллине пӗлетпӗр! — ҫавӑнтах ответ пачӗ ҫӳллӗ, илемлӗ Фрося.Знаем как отделать! — тут же ответила высокая красавица Фрося.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Иртнӗ эрнере эпӗ сире ҫу ярса патӑм, посылкӑсене илни ҫинчен, тархасшӑн, ҫавӑнтах пӗлтерсе пыр.На прошлой неделе я отправил вам масло, о получении посылки, пожалуйста, сразу же сообщи.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Эп ӑна витӗрех персе шӑтартӑм, вӑл ӳппӗн ӳкрӗ те ҫавӑнтах вилсе кайрӗ…Я его насквозь продырявил, он повалился навзничь и тут же умер.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унтан, темле йывӑр пулсан та, ҫавӑнтах, аллисем ҫине таянса, каллех тӑчӗ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пушанатӑп та — ҫавӑнтах пыратӑп.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пуҫҫӑн хура та ҫаврака куҫӗсенче ҫавӑнтах шанмасӑр иккӗленни палӑрчӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫавӑнтах унӑн сӑмси шакканӑ сас та илтӗнчӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Порт канцелярийӗ ҫавӑнтах контрразведка штабӗпе ҫыхӑнчӗ.Канцелярия порта немедленно связалась со штабом контрразведки.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.