Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗҫӗ ҫиленчӗк сӑнлин кӑкрине аври таранах кӗрсе ларнӑ та, хӗр ӑна хыпашласа тупиччен вӑл вилсе кайнӑ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ырӑ сӑн-питлӗ курӑнакан старик, ҫӗҫӗ хӑйракан Кейзер, мӑнкӑмӑллӑн та нимӗн те мар пек, Тёма ҫине пӑхать.Благообразный старик, точильщик Кейзер, чопорно и сухо меряет Тёму глазами.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Атӑ кунчи ӑшӗнчен чӗн кантрапа ҫыхнӑ хуҫмалла ҫӗҫӗ кӑларнӑ та шухӑшлӑн чӑшӑлтатакан хӑва тӗми ҫине тимлесе пӑхнӑ, чӑнкӑрах ҫӗрте чӳхенсе ларакан ҫинҫе те яштака пӗр хӑва патне пынӑ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Виҫӗ кӗтеслӗ ҫӗҫӗ вырӑнтан хускалчӗ те малтан хуллентерех, унтан хӑвӑрт шуса анма пуҫларӗ.Стальной треугольник пришел в движение и заскользил вниз, сначала медленно, потом быстрее.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Анчах салтаксем, хӑйсен ҫамрӑк командирне ҫӗҫӗ айне хурасса курсан, чӑтса тӑраймарӗҫ: вӗсен те, вӑрҫӑ хӑрушлӑхне хӑнӑхнӑ ҫынсен, чӗрисем хурланса ҫитрӗ.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кӗркунне пӗр витре ҫӗҫӗ ҫитӗнтӗр терӗм…
Ака вӑхӑчӗ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 8–9 с.
Ҫӗрулми лартса пӗтерсен, амӑшӗ Микинӗн пиҫиххи ҫумӗнче ҫӗҫӗ ҫуккине асӑрхарӗ.Но вот посадили всю картошку, и мать заметила, что на ремешке Микиня нет ножика.
Ака вӑхӑчӗ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 8–9 с.
Ку хурҫӑран тунӑ ҫӗҫӗ…
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ку ҫӗҫӗ — чул ӗмӗрӗнчи япала мар, бронза ӗмӗрӗнчи те мар.
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ҫук, питех те ӑнланмалла, Аксель: Исланди ҫыннисен ун пек ҫӗҫӗ тавраш час-часах пулкалать, ӑна Ганс ҫухатса хӑварнӑ пулӗ…
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Николайӑн куҫӗ ҫӗҫӗ вӗҫӗ пек хӗсӗнчӗ.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӳтшӗн, савӑнасшӑн, ҫӗр ҫинче пурӑнма йӑпанчӑклӑ пултӑр тесе, юнпа кирек те мӗн — хӗрарӑм-юрӑҫӑ, лаша, кӗмӗл ҫӗҫӗ, ылтӑн савӑт-сапа, ачасем валли хаклӑ йышши тетте туянма май пултӑр тесе.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сивӗ вӗсене ҫӗҫӗ пекех касрӗ, кӑкӑрти сывлӑша хытарса лартрӗ.Мороз резал их будто ножом, воздух в груди был будто твердый.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пирвайхи хум ҫӗҫӗ айне пулчӗ те транспортер патнелле юхса кайрӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий кулса ячӗ, хуҫмалла ҫӗҫӗ кӑларса, хӑма ҫинчи пӗлтерӗве киленсех хырса тасатма тытӑнчӗ.Василий усмехнулся, достал складной нож и с удовольствием начал соскребать с доски объявление.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӑванна халӗ, тен, ҫакаҫҫӗ, эсӗ йытӑ пек вӗсене сыхлатӑн, кам та пулин ӑнсӑртран граф пыршине ҫӗҫӗ чиксе ан ларттӑр, тесе тӑрӑшатӑн…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Унтан икӗ лайӑх ҫӗҫӗ тухать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ыран акӑ вӑрӑм ҫӗҫӗ ҫакса янӑ ҫиллес мучи килмелле, вӑл ӗнтӗ каллех асатте ҫине кӑшкӑрма тапратать.Завтра придет сердитый дядя с большим ножом на поясе и будет кричать на дедушку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Лайӑх ҫӗҫӗ! — хӑйӗн сӑмахӗ ҫинех тӑчӗ Николай.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Николай ун патне пырса: — Вӗрентетӗн пулсан, эпӗ сана уншӑн ҫӗҫӗ парнелӗп… — терӗ.Николай пошел к нему, говоря: — Если научишь, я тебе за это нож подарю…
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.