Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

япалана (тĕпĕ: япала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай япалана вӗрентме пултаракан ҫынпа паллашас шанчӑк пур.

Не исключено, что вы познакомитесь с человеком, который сможет многому вас научить.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑл Ула Тимӗр сехетне алла илчӗ те шӑрҫи пысӑкланса тӗксӗммӗн курӑнакан ҫутӑ, анчах пӑрӑнчӑк куҫӗпе кашни пайнех «ҫыртса илсе» тӗрӗслерӗ, хистенсех, тӗпчевлӗн циферблат ҫине тимлерӗ, унтан пӗр кӗске ҫемӗллӗн чӑкчӑк-чӑк-чӑк сас паракан япалана самаях хӑлхи патӗнче тытса тӑчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хура кӗр пуҫламӑшӗнче, колхозри ӗҫсем пӗтӗмӗшле вӗҫленсен (ҫав кунсенче ҫынсем Совет Союзӗнче Ҫӗрӗн искусственнӑй ҫаврӑнташне космоса вӗҫтерсе янипе кӑмӑлӗсене вӗҫтерсе, ҫӗршыври наукӑпа техника ҫитӗнӗвӗсемшӗн Ҫӗнтерӳ кунӗнчи савӑнӑҫлах савӑнса, хавхаллӑ сӑмах «утьӑкка сиктеркелесе» ҫӳретчӗҫ, нумайӑшӗ самантӑн-самантӑн таса пӗлӗтелле, тӗнче уҫлӑхнелле, тӗшмӗртсе тимлесе, ҫав тӗлӗнтермӗш япалана «куҫ картине хупасшӑн», унӑн вӗҫев ҫулне йӗрлесе тупасшӑн ӑшталанатчӗҫ), Ула Тимӗр, укҫа-тенкӗ тӗлӗшӗнчен ҫирӗпреххӗн «ураланас», «тӗкӗсене тӗреклетес» тесе, килтен тухса кайрӗ те Атӑл леш енче, йӑлӑмра, вырнаҫнӑ леспромхоза ӗҫе кӗрӗшрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Амӑшӗ ачисемпе йӗркеллӗ калаҫни те, вӗсене шеллесе, хура-шур йӗрлекелесе пӗтернӗ шуранка, ҫухӑнчӑк тырӑ пӗрчи пек ырханланнӑ пичӗ тӑрӑх вӗри куҫҫуль юхтарса, ыталаса макӑрни те пулкалать-ха, анчах унран ытларах сивӗ, хавшак ҫилӗ тапса тӑрать: ачисем ытлашши алхаскаласан, йӳнсӗрленсен е ӑнсӑртран вӑл-ку япалана, ӗҫе майсӑр тусан, ӳпки ҫеҫ мар, психикипе нервисем те пӑсӑлса, сулчӑланса пӗтнӗскер, вӗсене чӗрре кӗрсех ятлани те, купарчаран ҫатлаттаркалани те пулкалать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр япалана ҫеҫ иккӗ ҫине иккӗ хутласан тӑваттӑ пуласса пӗлнӗ пек чухлать вӑл: куҫмалла.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Лакӑмӗ-тӗкӗмӗ те, шӑтӑкӗ-путӑкӗ те, сырӑнчӑк курӑкӗ те, шуҫлаки те тупӑнкаларӗ, ҫавна пула хӑш-пӗр тӗлте, чарӑнса тӑрса, вырӑна зажигалкӑ чӗртсех тӗпчеме тиврӗ (юрать-ха кӑмпана пуҫтарӑнакан ҫак вӑрманта питех те кирлӗ япалана илме ӑс ҫитернӗ).

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анчах машинӑна та никамсӑр-мӗнсӗр пӑрахса хӑварма юнавлӑ пулнӑ: кукӑр, сивӗ алӑсем, ют япалана ҫӑтӑхлакансем, хапсӑнакансем вӑрманта та тупӑнкалаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫак япалана халь backfire effect — «кутӑнла тухӑҫ» теҫҫӗ.

Помоги переводом

Улшӑнми шухӑш ҫинчен. Ӑс е кутӑнлӑх? (Conceptual conservatism) // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1290

Пулнӑ япалана каялла тавӑраяс ҫук ӗнтӗ, юрать-ха пӗтӗмпех ӑнӑҫлӑ вӗҫленчӗ.

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Эпӗ ал айӗнчи япалана юрататӑп.

Помоги переводом

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑл хӑйӗн чӗпписем патӗнчен уйрӑлма та пӗлмерӗ, кашни ҫӗнӗ ҫӑмартана халиччен курман япалана пӑхнӑ пек тинкерчӗ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Томас Дэвенпорт Генри шутласа кӑларнӑ япалана туяннӑ, ӑна тӗпчесе вӑл мӗнле ӗҫленине ӑнланса илсе хӑй те компактлӑ магнитсем ӑсталама тытӑннӑ.

Томас Дэвенпорт купил новинку Генри, изучил ее и стал сам изготавливать компактные магниты.

Яланхи токпа ӗҫлекен двигателе шутласа кӑларакан ҫинчен // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6250.html

Пухнӑ япалана вӗсем Турци Республикин Хусанти консуллӑхне леҫсе панӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсенчен Тӗрӗкьеле — пулӑшу // Илле Иванов. https://chuvash.org/news/34329.html

18. Хальччен вӗренмен япалана ачана вӗренме пулӑшӑр.

18. Помогайте ребенку осваивать неосвоенное ранее.

Мария Монтессори ашшӗ-амӑшӗсем валли ҫырнӑ канашсем // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1249

Васкамасӑр, кашни вак япалана тӗплӗн ӑнлантарса каласа пама юратать вӑл.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫак темрен хаклӑ япалана ҫухатасран хӑранӑн асӑрханса тыттарнӑ тӗркене класс ертӳҫи аллине илсен ачасене хӑвӑрт шӑпланма ыйтать, хаваслӑн ҫапла калать:

Помоги переводом

Вӗрентекен — пӗлӳ хуҫи, телей тӗнчин чӑн-чӑн уҫҫи… // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b2e%d1% ... 3cc%d0%b8/

Эпир кун пек япалана ахаль ирттерме пултараймастпӑр.

Мы не можем пропустить такое дело.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйне темле япалана курма кансӗр пек, Фабиан господин аллипе куҫне сӑтӑрса илчӗ.

Господин Фабиан провел рукой по глазам, как бы снимая с них что-то мешающее ему видеть.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анне те, эпир те, тӑлӑх-туратсем, ҫав ирсӗр япалана туса кӑларакансене ылханатпӑр.

Моя мать-вдова и мы, сироты, проклинаем изобретателей гранат.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Аллинче вӑл халь темле япалана пӑчӑртаса тытнӑ.

Зажимая что-то в руке.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней