Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗри теприне канӑҫсӑрланса хӑваланин ӑнсӑртлӑхӗпе — йывӑҫсен хушшинче пач кӗтмен ҫӗртен темӗнле сасӑ илтӗнсе кайрӗ; кларнет юрласа ячӗ.Внезапный звук пронесся среди деревьев с неожиданностью тревожной погони; это запел кларнет.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Мероприятире хӑнасем Хӗл Мучисемпе чӑрӑш тавра юрласа савӑнӗҫ, тӗрлӗ вӑйӑ ирттерӗҫ.На мероприятии гости будут петь и веселиться с Дедами Морозами вокруг елки, проведут различные игры.
Шупашкар районне наци Хӗл Мучисем килӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31077.html
Койот юррине юрласа вӑл чӗлӗмне чӗртнӗ те тӗтӗмне ҫутҫанталӑкӑн тӑватӑ еннелле те кӑларса янӑ.Спев Песню койота, он закурил свою трубку и стал пускать дым на все четыре стороны света.
Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Радио ҫур ҫӗр ҫитнине систерсе гимн юрласа ячӗ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
— Эпӗ те вӗсем малтан хуллен юрласа пынине, кайран пире курсан сасартӑк шӑпланнине илтрӗм.
Кӗтнӗ самант ҫитетех // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Эрӗм курӑкӗ тӗмийӗ айӗнче пӗр шӑрчӑк, туй вӑйӑҫи пулма кӗрӗшнӗ пекех, хӑй кӗввине вӗҫӗмсӗр кӗвӗленӗ: хӗрӗсем мӗн юрлас тенӗ юррисене пӗтӗмпех юрласа пӗтерсе пурте ҫывӑрма выртнӑ ӗнтӗ, вӑл пур — ҫаплах чӗрӗлтетет… —
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Агриппина ерипен юрласа пынӑ…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Москалев кунта, ҫӳҫне пӳрнисемпе туранӑ пек тӑрмаласа каялла ывӑтать, тутисене мӑкӑртса — юрласа ярать.)
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Утсем ҫине-е! — юрласа ячӗҫ сасӑсем пур енче те.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Абдулка хӑйне чӳречерен курмалла мар пӗшкӗнчӗ те хыттӑн юрласа ячӗ:Абдулка пригнулся, чтобы его не видно было из окошка, и громко запел:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тата тепӗр снаряд юрласа иртсе кайсан вара Илюха ҫуйӑхса илчӗ:Над головами пропел еще один снаряд, Илюха вылупил глаза и крикнул:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Комсомолецсем ура ҫине тӑчӗҫ, ҫӗлӗкӗсене хыврӗҫ те, пурте салху, хурлӑхлӑ сӑнлӑскерсем, хуллен юрласа ячӗҫ:
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унтан залра пулнӑ ҫынсем пурте хӑйсен вырӑнӗсенчен шавтан залра пулнӑ ҫынсем пурте хӑйсен вырӑнӗсенчен шавлӑн тӑрса «Интернационал» юрласа ячӗҫ.Потом все в зале шумно поднялись со своих мест и запели «Интернационал».
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Юрласа пӗтерсен пурте ҫӗлӗкӗсене тӑхӑнса хӑйсен вырӑнӗсене ларчӗҫ.Когда пение смолкло, все надели шапки и опустились на свои места.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Купӑс хавассӑн калама тытӑнчӗ, унтан пурте ура ҫине тӑчӗҫ те, ҫӗлӗксене хывса, юрласа ячӗҫ:Торжественно заиграла гармошка, все встали, сняли шапки и запели:
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пире тӑрук тӗлӗнтерсе, Митя тете юрласа ячӗ:— И дядя Митяй, к нашему удивлению, прочитал нараспев стишок:
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Гусейн тете хӑйӗн сӑмахне каласа пӗтерсен, ялавсем сулкаланма, сывлӑшалла ҫӗлӗксем ывтӑнма тытӑнчӗҫ, музыка кӗрлесе кайрӗ те ҫамрӑк рабочисем юрласа ячӗҫ:
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах эпир иртсе кайсассӑнах пуҫне калиткерен кӑларчӗ те юрласа ячӗ:
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӗҫленӗ май Лина «С моря дуют студеные ветры» тесе юрласа ячӗ, ун хыҫҫӑн Крюсе-Майя мачча пастор ҫуртӗнче тӑрринче пурӑнакан пуҫсӑр ҫын ҫинчен каласа пама пуҫларӗ те Эмиль кулса ячӗ.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пастор псалом юрласа ячӗ, кӗҫех ун сасси ҫумне ыттисем те хутшӑнчӗҫ, кашни хӑй пӗлнӗ пек юрлать.Пастор запел псалом, и все присутствующие его подхватили, каждый на свой лад.
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.