Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗнчӗ (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуп сӗтел патне Кольӑна чӗнчӗ, ыйтма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Учительница Иван Яковлевича хӑй патне апата чӗнчӗ.

Помоги переводом

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Катя сӗтел ӑшӗнчен ҫур ҫӑкӑр кӑларчӗ, икӗ пӗчӗк татӑк касса илчӗ, амӑшне чей ӗҫме чӗнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Яшка ҫиме ан, — чӗнчӗ анне.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпир калаҫнине илтсе пулӗ, пичче те ҫӳлти сарайӗнчен аннене чӗнчӗ, атте ҫинчен ыйтрӗ.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Касак Ваҫҫи Иванюка кӑчӑк туртса хӑй патне чӗнчӗ.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чылай пӑшӑлтатса ларнӑ хыҫҫӑн карчӑк аннене чӗнчӗ, вӗсем таҫта тухса кайрӗҫ.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне тӗпелтен алӑк патнелле пырса старике чӗнчӗ:

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Дениса шӑнкӑравласа хӑнана чӗнчӗ.

Помоги переводом

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Ҫитменнине ниме пуласси ҫинчен урам тӑрӑх ачасем кӑшкӑрса пӗлтернипе ҫеҫ те ҫырлахман-ха Микулай, хӑй ятарласа килсе чӗнчӗ.

Нехорошо получится: к тому же Мигулай сам пришел их позвать на ниме, хотя ребятишки уже оповестили всю деревню.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Куҫне чал уҫса пӑрахрӗ Янтул, — такам ӑна сасартӑк ятран чӗнчӗ тейӗн.

Яндул в испуге открыл глаза — кто-то позвал его по имени.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тула тухса калаҫас тесе Савтепие кил картине чӗнчӗ Ивук — килӗшмерӗ хӗр.

И робко попросил девушку выйти с ним во двор поговорить. Савдеби не согласилась и на это.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Карчӑк, — чӗнчӗ вӑл хуллен.

— Старушка моя, — тихо позвал он жену.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Улшӑннӑ саспа чӗнчӗ ҫеҫ вӑл арҫынна.

Спросила изменившимся голосом:

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Хӗрӗм, — чӗнчӗ старик, — тӑрса пӳрте кӗместни?

— Дочка, ты бы встала да в дом пошла.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тусӑм! — чӗнчӗ мана юлташ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Сире кунта кам чӗнчӗ, ачасем?

Кто вас-то сюда звал, ребята, а?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Картишӗнчи халӑха Тевеслу каҫхи апата чӗнчӗ.

На крыльцо вышла Тевеслу и позвала мужчин отужинать.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Павӑл!» — тесе чӗнчӗ вӑл хуллен, йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхса тӑнлакаласа тӑчӗ.

— Павел! — окликнул тихо, озираясь кругом, и прислушался.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл Атӑлкассине малашне те малта пыма чӗнчӗ, халӑх вара ӑна шавлӑн алӑ ҫупнипе тавӑрчӗ.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней