Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир питӗ вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл тӳссе ирттертӗмӗр, пассат ҫилӗсем вӗрекен, талкӑшӗпе утмӑл лиг пулакан вырӑна лекес тесе эпир хӗвеланӑҫ еннелле пӑрӑнтӑмӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫаксене тӳссе ирттернӗ хыҫҫӑн эпӗ хам вӑйсӑрланса пынине сисрӗм.Я чувствовал себя очень слабым после перенесенных мною испытаний.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ ҫак инкекрен ҫӑлӑнма манӑн шанчӑк сахалли ҫинчен, кунта хамӑн кун-ҫулам хӗн тӳссе татӑласси ҫинчен шутларӑм.Я думал о том, как мало у меня надежд на спасение, и рисовал себе ожидающий меня печальный конец.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Халиччен хам тӳссе ирттернӗ инкек-синкексене шута илмесӗрех, тӗрлӗ ҫӗршывсене ҫитсе курас туйӑм халӗ те ман чӗрене ыраттарса тӑрать.Несмотря на все испытанные мной невзгоды, жажда видеть свет томила меня с прежней силой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Паян ҫирӗплетсех калама пулать: 2000 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 30-мӗшӗнче йышӑннӑ документ вӑхӑт тӗрӗслевне ӑнӑҫлӑ тӳссе ирттерчӗ, хӑйӗн тухӑҫлӑхне ӗнентерчӗ.
Чӑваш Республикин Конституци кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/11/30/glava-chu ... aet-s-dnem
Нина ҫапах та хӑйне хытӑ тытрӗ, саманта пыракан вӑйсӑрлӑха ҫирӗппӗн тӳссе ирттерчӗ.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Эсир вӑхӑтлӑха пулакан ҫитменлӗхсене, вӗсен тӗл пулсан тӳссе ирттерӗр, ырӑ салтаксем ҫирӗп тата тӳсӗмлӗ пулаҫҫӗ, ватӑ салтаксем ҫамрӑккисене пример кӑтартӗҫ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пирвайхи ҫул ҫинче Кутузов кӗтсе тӑнӑ, иккӗмӗш ҫул ҫинче — мӑшкӑл тӳссе каялла чакмалла.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Этем туйӑмӗсене ҫав тери тарӑнӑн кӑтартса пама пӗлнӗ Лев Толстой Кутузов мӗн тӳссе ирттернине каласа пама пуҫласан ҫырма чарӑннӑ та нумай пӑнчӑ лартса тухнӑ.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫак каҫ вӑл мӗн тӳссе ирттернине никам та пӗлмен.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Франци экономикӑллӑ йывӑр кризис тӳссе ирттернӗ.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Российӑн хӗвеланӑҫ чиккисем патне ҫирӗм ҫул хушши поражени тӳссе курман Франци императорӗн ҫарӗ пынӑ вӑхӑтра ӑна командовани ӗҫӗнчен пӑрса янӑ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Мӗн-мӗн тӳссе ирттермерӗр эсир, Дунай воинӗсем…
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапӑҫура ҫӗнтереймен пулсан, пирӗн пӗчӗк ӑнӑҫсӑрлӑх та пулин пулнӑ пулсан, пур чӑрмавсене те тӳссе ирттерсе, хӗҫпӑшал чапӗшӗн Рущукран тухса кайма юраман пулӗччӗ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пилӗк ҫула пынӑ вӑрҫӑра ывӑнса ҫитнипе вырӑс ҫарӗсем питӗ йывӑр условисем тӳссе ирттернӗ.Русские войска, изнуренные пятилетней войной, оказались в крайне трудном положении.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫитменнине тата австриецсен ҫарӗ поражени хыҫҫӑн поражени тӳссе пынӑ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Тӗнчере пӗр ҫар та вырӑс салтакӗсем штыкпа пырса ҫапнине хирӗҫ тӳссе тӑма пултарайман.И ни одна армия в мире не выдерживала штыкового удара русских солдат.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пирӗн партизанла кӗрешӳ тата эпир тӳссе ирттернӗ пур йывӑр испытанисем — ҫав тери пысӑк телей мар-им?»
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах Валя пур асапсене те тӳссе ирттернӗ.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унӑн питех те пысӑк йывӑрлӑхсем тӳссе ирттерме тивнӗ.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.