Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Старике вырнаҫтар авантарах.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Тар, тӑр, мучи! — терӗ Арон, старике тӗк пек ҫӑмӑллӑн ура ҫине ҫӗклесе тӑратса.— Встань! Встань, дядька! — говорил Арон, поднимая старика, точно пушинку.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хӑрах аллипе старике тытса, тепринпе ӑна хулпуҫҫийӗнчен лӑпкаса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Виҫӗ партизан старике ҫавӑтса пыракансене хирӗҫ утрӗҫ.Три партизана пошли навстречу идущим, внимательно всматриваясь.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— А эпӗ ӑна, старике, палламан та, — тет пӗр салтак, вилесене пухма тухнӑскер, вилене хулпуҫҫийӗнчен ярса тытса.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл хӑй икӗ старике пӑхса пурӑнать.
Иккӗмӗш куплет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Эсӗ мӗншӗн персе вӗлертӗн старике? — сиксе ларчӗ Хветӗр партизан сине.— Ты чего же это застрелил старика? — набросился Федор на партизана.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Партизан, винтовкине хулпуҫҫи ҫумне хурса, старике кӑкӑртан тӗллесе тӑрать.Партизан прижимал винтовку к плечу и целился в грудь старика.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Старике лекмерӗ, алӑка пырса ҫапӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Старике ӑсатнӑ хыҫҫӑн шӑп икӗ эрнерен Петя мана ҫӳҫентерекен хыпар пӗлтерчӗ.Ровно через две недели после его отъезда Петя передал мне потрясающую новость.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эсир унта ӑшӑ кӑмӑллӑ, савӑнӑҫлӑ старике тӗл пулӑр.
C сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫапах та, старике пӗтнӗ ывӑлӗшӗн хуйхӑрни ҫеҫ пусса тӑмасть; вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе вӑл темскер мӑкӑртатса ылханса илнисем унӑн урӑх шухӑшсем пуррине те палӑртаҫҫӗ.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Старике Исидора пит чӗрӗ те савӑк пулни кӑмӑла килнӗ, тата вӑл хӑй те салху ҫынах пулман.Старику нравились живость и жизнерадостность Исидоры, да он и сам был далеко не мрачным человеком.
LV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Экспедиципе каякан ҫынсен шавлӑ ушкӑнӗ куҫран ҫухалма ҫеҫ ӗлкӗрнӗ, Луиза старике курса янӑ: вӑл ватӑ кӗсри ҫине утланса килнӗ.
ХLVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хуҫи старике каласа панӑ.
3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ мӗн шухӑшлани ҫинчен старике калама кирлӗ-ши?
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл старике: «Ачуна сут мана», — тет.
Липпунюшка // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫамрӑк хуҫа хӗрӗ старике тата тепӗр хут хавассӑн саламларӗ те азотейӑри аяккарах кӗтеселле ертсе кайрӗ.Молодая хозяйка еще раз радостно приветствовала старика и повела его в уединенный уголок азотеи.
XXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗрре вӑл эп старике пӑч-пӑч чӑпар мустанг ҫинчен каласа кӑтартнине илтрӗ.Слышала она раз, как я рассказывал старику о крапчатом мустанге.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ Пимен старике аса илтӗм те, вара, хамӑра пӑхакана итлесе, лаша ҫинчен антӑм.
Пичче хӑй юланутпа ҫӳрени ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.