Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ман питех пӗлессӗм килчӗ: подкладкине пӑртак сирсе чӗртӗм, унтан темӗнле пӗчӗкҫӗ хут таткисем туртса кӑлартӑм.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Вӗсем те чее мӗн, сӑнакансене ӑҫта шырамаллине пӗлеҫҫӗ», тесе шухӑшларӑм та пуҫӑма Чубук хыҫнелле пытартӑм; мӗншӗн тесен тӑшман санран ыйтмасӑрах сана бинокльпа хӑй куҫӗсем патнелле туртса ҫывхартнӑ чухне, е тӗттӗме сирсе прожектор санпа юнашар колоннӑна ҫутатнӑ чухне, ҫӳлте пуҫ тӗлӗнчех разведкӑна тухнӑ аэроплан ҫавӑрӑнса ҫӳренӗ чухне, сан куҫна курӑнман сӑнавҫӑсенчен ниҫта тарса пытанма та ҫук чухне вӑрҫӑра аван мар пек туйӑнать.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Мӗнех… эпӗ ҫакна хамран питех те ӑстан, чеен сирсе ятӑм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
— Иккӗленӗве сирсе ярсамӑр, — терӗ вӑл.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Эли! — хыттӑн чӗнтӗм эпӗ; пусӑрӑнчӑк кӑмӑл-туйӑма сассӑм ҫӗкленӗвӗпе сирсе пӑрахма ӑнтӑлтӑм.— Эли! — громко произнес я, стремясь бодростью голоса стряхнуть гнетущее настроение.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Ман пата! — кӑшкӑрса ячӗ те вӑл — Брелокпа Линза вирхӗнсе тапӑннине сирсе яма пикенчӗ…Ко мне! — закричал он, отбиваясь от стремительно кинувшихся на него Брелока и Линзы.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
Сире яваплӑ ӗҫӗршӗн тата тӗрлӗ аварисене сирсе янӑ чухне килӗшӳллӗн те кал-кал ӗҫлеме пӗлнӗшӗн тав тӑватӑп.
Михаил Игнатьев Энергетик кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/22/news-3736808
Ҫӑлав службисен хӑюллӑ ӗҫченӗсем инкеке лекнӗ ҫынсене пулӑшма чӑн малтан пырса ҫитеҫҫӗ, майсӑр лару-тӑрӑва сирсе янӑ ҫӗре хастарлӑн хутшӑнаҫҫӗ.
Михаил Игнатьев Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/27/news-3741309
Чӑннипех те чун-чӗререн тухакан кулянупа тулнӑ ҫак сӑмахсем, унӑн упӑшкине хӑрушла айӑплани тунсӑхлакан ҫамрӑк хӗрарӑмӑн чунӗнче тӳрлетме ҫук темӗн хускатрӗҫ, — ҫаксем пурте Консуэлӑн иккӗленӗвне сирсе ячӗҫ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пулсах ҫитеймен сценӑсем тӗлӗшпе уйланӑвне сирсе ывӑтса, ӑнӑҫӑва ӗненсе тата хӑйӗн шанчӑкӗн вӑйӗ ҫухалмасса ҫеҫ шанса — Галеран хӑна ҫуртне кайрӗ, унта пысӑк номер йышӑнчӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак самантчен Стомадор Гравелот хӑтланӑвӗ чӑнах та кирлех пулни тӗлӗшпе иккӗленетчӗ, анчах Галеранӑн витӗмлӗ сӑмахӗ унӑн малтанхи шухӑшӗн мелкине, лавккаҫа тытӑҫӑва «тӗшӗлесе» хаклама кансӗрленӗскере, сирсе ывӑтрӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӳлӗмре шӑп-шӑпӑрт, сирсе ярайми инкеке ӑнлансан ҫавнашкал пулать.В комнате стало тихо, как это бывает от сознания непоправимой беды.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Халӗ ӗнте ҫӗрӗпе асаплантарнӑ шухӑшах ман пуҫӑма тӗреклӗн кӗрсе вырнаҫрӗ те, эпӗ ӑна малашне хамран сирсе яма та тӑрӑшмарӑм.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тепӗр чухне вӑл хӑйне ҫывӑрнӑн туять, ыйхи витӗр, ӗнтӗркевне сирсе ывӑтса, ку вырӑнсене палласа илет, анчах вӑйсӑр ӗненӳ ҫавӑнтах сӗвӗрӗлет, шанӑҫ сӳннӗрен чӗри чӑмаккаланса ларать, тӑнлавне васкавлӑ юн таппин шавӗпе тултарать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.
Официаллӑ калаҫни Гаррисона хумханнине сирсе яма пулӑшаймарӗ, вара вӑл ҫемҫелчӗ.Официальный тон не помог Гаррисону овладеть волнением, и он оставил его.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Хӑйӗн ӗҫӗнчен хӑраса, ҫав хушӑрах чӗрине пусарнӑ тиеве сирсе ывӑтас кӑмӑлпа асапланса — Том алӑка туртрӗ те пӳлӗме кӗрсе тӑчӗ.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Хура икӗ алӑ ӑна мӑйӗнчен хыттӑн чиксе пусать — вӑл вара вӗсене сирсе пӑрахасшӑн, пӑшӑлтатать…Две черные руки впиваются в его шею, а он пытается оторвать их и шепчет.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Хумханнине сирсе хыттӑн кӑшкӑртӑм:
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Эсборн-Тернерӑн тӗлӗнмеллерех шухӑшӗ — вӑл хӑйне яланах Алисӑпа пӗрле, тӗрӗсрех, шӑпах вӑл суту-илӳ кантурӗн служащийӗ Ренгольд пек туйни; ҫакна сирсе яма ниепле те вӑй ҫитереймест.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.
Рельссем ҫинчи юр капланчӑкне пӑравус хӑйӗн кӑкӑрӗпе сирсе ывӑтрӗ тейӗн — Редотт тӑва чике сӑртпа тӗксе-сирсе пӑрахрӗ те — аялалла анмалли темиҫе ҫул уҫӑлчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.