Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Горислава» ҫинче Павлин Виноградов ертсе пыракан совет делегацийӗ вырнаҫнӑ.На «Гориславе» находилась советская делегация, возглавляемая Павлином Виноградовым.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин ахӑлтатса кулса ячӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ыран?.. — ыйтрӗ Павлин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эсир Кемь хулине хӑвӑр кайса килме шутлатӑр-и? — ыйтрӗ Павлин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Вырӑссем ҫапла калаҫҫӗ: тӗтӗмсӗр вут-ҫулӑм пулмасть, теҫҫӗ, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Павлин.— Русская пословица говорит, что дыма без огня не бывает, — вмешался Павлин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Зенькович сӗтел хушшинче ларать, Павлин Виноградов адмирал ҫурӑмӗ хыҫӗнче, ҫаврака тӑрӑллӑ пысӑк чӳрече патӗнче тӑрать.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Йывӑҫсен ҫинҫе вуллисем авӑнаҫҫӗ, ҫулҫӑсем хыттӑн шавлаҫҫӗ, анчах ҫаксенче пуринче те ҫамрӑклӑхпа вӑй-хӑват ҫав тери уҫҫӑн палӑрнӑ пирки, Павлин ӑна ирӗксӗрех киленсе пӑхма тытӑнчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин ура ҫине тӑчӗ, вагон рамисем ҫине аллисемпе тӗревлесе, чӳречерен пуҫне мӗн май килнӗ таранах тулалла кӑларчӗ.Павлин привстал и, опираясь руками о вагонную раму, насколько мог, высунулся из окна.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Нимӗн хӑрамасӑр, пӗр иккӗленмесӗр — малалла», — сасартӑк аса илчӗ Павлин.«Вперед, без страха и сомнений», — вдруг вспомнилось Павлину.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Андрей пек ҫынсемпе пире нимӗнле ҫил-тӑвӑл та хӑрушӑ мар», — шухӑшларӗ Павлин.«С такими людьми, как Андрей, — подумал Павлин, — нам не страшны никакие бури».
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халӗ ӗнтӗ, тӗттӗм вагонра ларса пынӑ тата иртнипе пуласси ҫинчен ҫине тӑрсах шухӑшланӑ май, Павлин хӑйӗн шанчӑклӑ юлташӗн тата тусӗн тӗксӗммӗн кӑна палӑракан сӑн-пичӗ ҫине ачашшӑн пӑхать.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах хавхалануллӑ та хӗрӳ Павлин нихҫан та васкаман тата лӑпкӑ пек курӑнакан Зеньковича часах кӑмӑлласа пӑрахрӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӑмӑлӗ енӗпе илсен, Павлин Виноградовпа Андрей Зенькович тӗпренех уйрӑм ҫынсем.Павлин Виноградов и Андрей Зенькович были людьми совершенно разных характеров.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин Зенькович ҫине пӑхса илчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Разъезд, — терӗ ӑна хирӗҫ Павлин, пуҫне чӳречерен кӑларса пӑхса.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин каллех йӑл кулса илчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ырри? — терӗ те тепӗр хут Павлин сасӑпах, ирӗксӗрех ҫаврӑнса пӑхрӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ҫук, ку кун ӗмӗрне те асран каяс ҫук. Тен, ҫак кун манӑн пӗтӗм пурнӑҫӑма палӑртса пачӗ», — шухӑшларӗ Павлин, вагон кустӑрмисем танкӑртатнине итленӗ май.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ун чухне Павлин юр ҫинче юн, хӑйӗн тусӗсемпе юлташӗсен хӗрлӗ юнне, курчӗ.Кровь на снегу увидел тогда Павлин, алые пятна крови своих друзей и товарищей.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин ирӗксӗрех йӑл кулса илчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.