Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Бауман (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бауман пуҫне ҫӗклерӗ.

Бауман поднял голову.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман.

Бауман.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫавӑнпа та Бауман ӑнлантарса пачӗ.

Бауман поспешил поэтому разъяснить положение:

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ҫаврӑнса пӑхрӗ: ҫук, иккӗшне те палламасть.

Бауман оглянулся: нет, обоих не знает.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман надзирателе хуса ҫитрӗ.

Бауман нагнал надзирателя.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Коридор тӑрӑх утса пынӑ чухне (алӑксем, ҫӑвӑнмалли, карцер, цейхгауз) Бауман хӑй куҫкӗретӗнех курса ӗненчӗ.

Проходя по коридору (двери, двери: ванная, карцер, цейхгауз), Бауман твердо убедился в этом.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман надзиратель ҫине шанмасӑр пӑхса илчӗ.

Бауман оглянул надзирателя не вполне доверчиво:

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман кулса ячӗ.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман тӑрӑхласа ыйтрӗ:

Бауман спросил лукаво:

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара — Бауман тӗлӗнсе пӑхнине курса — пуҫне тайкаласа, силлесе илчӗ:

— И — на удивленный баумановский взгляд — закивал, затряс головой:

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл Бауман ҫине тӗлӗнсе пӑхса мӑкӑртатрӗ:

Он пробормотал, недоуменно оглянув Баумана:

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман нимӗн пӑшӑрханмасӑр: — Ӑҫта лараҫҫӗ? — тесе ыйтрӗ.

Бауман осведомился хладнокровно: — Где сидят?

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫирӗп-с, господин Бауман, ӗненсех тӑрӑр!

Крепко-с, господин Бауман, будьте уверены!

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«… революци ӗҫӗшӗн тавӑрми пысӑк ҫухату пулнӑ пулӗччӗ, ҫакӑ вӑл «Аким» е «Курак» тенӗ ятсем Бауман ячӗ пулать, тесе шутлама сӑлтав параҫҫӗ.

…явится трудно вознаградимой потерей для революционного дела, дают основание предположить, что Бауман носил кличку «Акима» или «Грача».

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ют ҫӗршыв агентури пӗлтерни тӑрӑх, эмигрантсем вӑл ятсене Бауман Российӑра ӑҫта пурӑннине полици ан пӗлтӗр тесе панӑ, мӗншӗн тесен, ӑна арестлени…»

Означенные указания, в связи с имеющимися сведениями заграничной агентуры, что эмигранты опасались обнаружения полицией пребывания Баумана в России, так как, по мнению их, арест его… —

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман, шарманка аврине ҫавӑрнӑ пек, аллине вылятрӗ.

Бауман повертел рукой, как будто он крутил ручку шарманки:

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ахалех кутӑнланатӑр, господин Бауман.

Напрасные штучки, господин Бауман.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман пукан ҫинче туртӑнчӗ те куҫне хупрӗ.

Бауман вытянулся в кресле и закрыл глаза.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман мӑшкӑлланӑ пекрех сӑмах хушрӗ:

Бауман перебил насмешливо:

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

1901 ҫулти декабрьте асӑннӑ Бауман Российӑна тухса килнӗ…»

В декабре 1901 года означенный Бауман выехал в Россию…»

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней