Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫатма сăмах пирĕн базăра пур.
ҫатма (тĕпĕ: ҫатма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аҫу ҫатма икерчи пӗҫерсе ҫитермерӗ-и?

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫатма евӗр тикӗс тесе никам та калаймӗ.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Вӑл, хӗрнӗ ҫатма пек пысӑкланнӑскер, анӑҫри вӑрман тӑррисене ылтӑн-кӗмӗл пӗлӗтсемпе эрешлесе, ҫӗрлехи ыйха путма хатӗрленет.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӗри ҫатма ҫинче пӑрҫа сиккеленӗн, пӗр чарӑнмасӑр шӑрчӑксем сиккелеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шӑрӑхпа тӗлӗрсе, яраписене уснӑ ват йӑмрасем ҫинче куҫа курӑнман пыл хурчӗсем сӗрлени, унта-кунта автансем вӑрӑммӑн та хурлӑн авӑткалани, аякри лобогрейкӑсен ҫилпе вӗҫсе килекен темле ҫатма хырнӑ евӗр сасси каҫхи сулхӑнчченех чарӑнас ҫук ӗнтӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫӳл тӳпере ҫатма хӗвел хӗртсе пӑхать.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

… Кунтан, вуниккӗмӗш хутран, хула ҫатма ҫинчи пек курӑнса ларать.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫатма ҫинче ӑшаланакан пулӑ пек вӗчӗрхенме пуҫларӗ Шывхуҫин чун-чӗри.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Якур ҫатма ҫинче ҫӗрулми ӑшаласа ҫирӗ те савӑт-сапана ҫуса хучӗ.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирле хӑйне хӗрнӗ ҫатма ҫинче ларнӑ пек туйрӗ.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вилкӑпа ҫатма ҫинчи ҫӗрулми турамӗсене пӑлхатать-пӑлхатать те кӑштах тӑрӑнтарса хыпать.

Помоги переводом

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Акӑ, ҫатма сӗтел ҫинче пӑсланса ларать.

Помоги переводом

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ака хӑшӗ-пӗрисем: «Шуррисем уйрӑмах икӗ сӑрт хушшинчи айлӑмра ҫатма ҫинчи пӑрҫа пек ӑшаланчӗҫ»; «Вӗсене ялта тӑр-кӑнтӑрла хунарпа шырасан та тупаймастӑн»; «Инкек тени куҫа курӑнса килмест»; «Чапаев дивизийӗ Урал шур казакӗсен ҫарне аслати пек кисретнӗ».

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ҫатма ҫинчи сивӗ ҫӗрулми турамне алӑпах илсе чӑмларӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

…Такси яп-яка («ҫатма пек!» теҫҫӗ чӑвашсем) асфальтлӑ сарлака проспектпа ыткӑнса пычӗ.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Упӑшки пулӑ тытнӑ вӑхӑтра вӑл кроликсем валли курӑк татма, вӑлта йӗпписене калӑпӑшне кура йӗркелесе хума, икӗ чечек ҫыххи пухма, пӗрле илсе килнӗ ҫатма куклисене ҫисе яма ӗлкӗрнӗ тет.

Пока муж рыбачил, она успела нарвать травы для кроликов, разложить крючки по размерам, собрала два букета и съела все пирожки, что принесла с собой.

Канӑҫ ҫухатрӑм // Александра Сергеевна. https://author.today/reader/191157/1617412

Хурӑн ҫырли сутнӑ укҫипе Анук автобус билечӗ тата икӗ ҫатма кукли илме пултарчӗ тет.

На деньги, вырученные от земляники, купила Анук обратный билет и два пирожка.

Кил тени мӗн тени // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/386

Кунта вара вӑрмансемпе уйсем кӑна пулнӑ, ҫӗрӗ ҫатма пек тӳрем.

Земля, словно сковорода, плоская.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Пӗр хӑпарсан — ҫитрӗм теме те юратчӗ вара: сӑрт леш енче шоссе ҫине тухӑп та кӑлтӑртаттарса пырса кӗрӗп ҫатма пек шоссепе район столицине».

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Верук умӗнче вӗри ҫатма ҫинчи пек сиккелесе тӑчӗ Тимуш.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней