Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫарта (тĕпĕ: ҫар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫарта пулнӑ-и?» — тесе ыйтсан, «Пултӑм», — тесе кала.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫарта пулнӑ укҫапа пальто та ытти ҫи-пуҫ, атӑ-пушмак туяннӑ.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Тата ҫарта службӑра чухне те вӑл укҫаран татӑк тӑман.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Виталий вырӑн ҫинчен ҫарта команда панӑ пек хӑвӑрт сиксе тӑчӗ те чӗнтӗрлӗ рамӑллӑ тӗкӗр ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан тукмаклӑ сехет ҫине пӑхса илчӗ.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Хӑй вӑхӑтӗнче вӑл ҫурран тата йӗлтӗрпе чупас енӗпе вӑтам тата аслӑ шкулта, ҫарта хутшӑннӑ ӑмӑртусенче малтисенчен пӗри пулнӑ.

Помоги переводом

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Ҫарта вӑй-хал хушнӑ, инҫе ҫула утма-чупма хӑнӑхнӑ каччӑшӑн сакӑр ҫухрӑм саккӑр ярса пусмалӑх пек ҫеҫ туйӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Левенти, салара ҫарта пӗрле пулнӑ юлташӗпе тӗл пулса ӗҫнӗ 150 грамм шур эрех вӑйӗ сӗврӗлсе пӗтменрен-ши, йышран маларах иртсе, Ларисӑна ташлама чӗнчӗ.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Салтак ячӗ тухрӗ, ҫарта пулса килчӗ Левенти.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Кӗҫех, ҫарта пулса килнипе пӗрле, ҫичӗ ҫул ҫитет.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Темшӗн директор Рамана ҫарта чухнехи хӑйсен полкӗн командирне аса илтерет.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Аслӑ ывӑлӗ Василий виҫҫӗмӗш ҫул ӗнтӗ ҫарта хӗсметре тӑрать ун.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫарта пулнӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

Ҫавӑн пекех ҫарта пулнипе пенси ҫулне ҫитнӗ пенсионерсен тата вӗсен ҫемйисен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатас тӗллевпе 2023 ҫулта асӑннӑ категорие кӗрекен ҫынсен пенси виҫине 10,5 процент индексациленӗ.

Также отмечается, что в целях повышения уровня пенсионного обеспечения военных пенсионеров и членов их семей в 2023 году произведена индексация военных пенсий на 10,5 процента.

Октябрь уйӑхӗнчен ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен ӗҫ укҫине ӳстерӗҫ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%A3%D0%BA%C3% ... er-3488292

— Ну, тусӑм, эпӗ ҫарта вӑтӑр пилӗк ҫул служить тунӑ, вӗсенчен сакӑр ҫулне землянкӑсемпе блиндажсенче пурӑнса ирттернӗ.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эсир хӑвӑр нумай хушӑ ҫарта службӑра пулни ҫинчен асӑнтӑр, — кӑштах тиркенӗ пекрех калать вӑл, — анчах мана ҫавӑн пек ыйтусем паратӑр.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Каҫарӑр, сирӗн превосходительство, — тесе пӳлет ӑна пирӗн генерал (тепӗр хут калатӑп, вӑл ҫав тери йӗркеллӗ калаҫакан ҫын пулнӑ), — епле-ха эпӗ, Хӗрлӗ Ҫарта таса чунлӑ, тӗп-тӗрӗс служить тӑватӑп тесе присягӑ панӑ ҫын, хамӑн присягӑна пӑсса эсир ыйтакан сведенисене пама пултарам?»

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах кайран, алӑра влаҫ пулмасан, командир прависем ҫук пулсан, малашне чин ӳсесси те ҫук пулсан, ҫарта форма ниме те пӗлтерменнине ӑнланса илнӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах Симонюк хӑй ӑшӗнче вӑл ҫарта командир пулса ӗҫлеме пӑрахнӑранпа чӑн-чӑн пурнӑҫ чарӑнса ларнӑ тесе шутлать.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсем хӑйсемпе пӗрле ҫӗнӗ подворотничок — китель ҫухави айне ҫӗлесе хумалли шурӑ япаласем — пусмаран тунисене те, целлулоидлисене те тем чухлӗ чикрӗҫ, мундштуксем тата плексигласран тунӑ авӑрлӑ ҫӗҫӗсем — ҫарта модӑна кӗме пуҫланӑ капӑр япаласем те илме манмарӗҫ, ҫапӑҫу кунӗсенче, вӗҫнӗ чух нихҫан тӑхӑнман пиҫиххи портупейӗсем, тӗрлӗ ҫанталӑкра кирлӗ пулма пултаракан шинельсемпе плащ-палаткӑсем, эрех тултарнӑ флягӑсем илчӗҫ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Боецсем вӗренекенсене ҫар тӑванлӑхӗ, пӗр-пӗрне пулӑшни ҫинчен каласа панӑ, воинсен паттӑрла ӗҫӗсен тӗслӗхӗсене, ҫарта службӑра тӑмалли тӗслӗхсене илсе кӑтартнӑ, историе вӗренме, иртнӗ ӑрусен тава тивӗҫлӗ ӗҫӗсене асра тытма, Тӑван ҫӗршыва юратма тата хӳтӗлеме чӗнсе каланӑ.

Бойцы рассказали учащимся о взаимной выручке военного братства, привели примеры героического поведения воинов, о необходимости службы в армии, призвали изучать историю, помнить заслуги прошлых поколений, любить и защищать свою Родину.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней