Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӳтерсе (тĕпĕ: хӳтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тарье вара, ун ҫинелле темлереххӗн пӑхса илсе, хӑех ҫил-хапхана кайса уҫрӗ, пӗтӗм выльӑх-чӗрлӗхне артель картишӗнчен хӳтерсе хӑваласа кӑларса, урампа чуптарса тенӗ пекех хӑваласа анчӗ, картишне кӗртсе ярса, хапхине сӑлӑп ярса питӗрчӗ.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ара, эсӗ тӑвалла выльӑх-чӗрлӗх хӳтерсе кайнине куртӑм та шалтах тӗлӗнтӗм.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Анчах хуҫи вӗсене нимӗн те памарӗ, вырӑсла хапхана кайса уҫрӗ те, лашипе чӑх-чӗпсемсӗр пуҫне, пӗтӗм выльӑхне урама хӳтерсе кӑларчӗ.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ирхине выльӑхсене те урама хӑех хӳтерсе кӑларчӗ, вӗсене хӑваласа яма Ольӑпа Вовӑна хушрӗ, хӑй хапха умӗнчех тӑрса юлчӗ.

Помоги переводом

Тарье лавкка уҫать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сурӑхсене курӑк ҫӑрарах та вӑрӑмрах тухнӑ вырӑна хӑваласа кайрӗҫ, качакасене улӑх варринех хӳтерсе ячӗҫ.

Помоги переводом

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пирӗн хӑравҫӑ мулкач пулма юрамасть, тӑванӑм, упа пек, арӑслан пек пулмалла, сунарҫисене вӑрмантан хӑйсене хӳтерсе кӑлармалла.

Помоги переводом

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӗллев паллӑ пирӗн (ӑна тӑшман та пӗлме кирлӗ): пире хур кӑтартнӑ ҫичӗ юта малалла та хӑваласа пырса хӑйне пӑхӑнтарнӑ патшалӑхсенчен хӳтерсе кӑларасси, Францие хӑйне пуҫӗпех парӑнтарасси.

Цель ясна как божий день: гнать отступающего врага дальше, на запад, освобождая захваченные им земли, принудить Францию сдаться безоговорочно.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата камсем хӳтерсе кӑларчӗҫ-ха?

И что обиднее всего —

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑх-ха эсӗ: мӗнле сумлӑ ҫынна хӳтерсе кӑларса ячӗҫ ялтан.

Подумать только: его, достойного и уважаемого человека, выперли из деревни как последнего попрошайку!

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял старастине пӑхӑнми пулаҫҫӗ вӗсем, ӗҫме-ҫиме шыраса пынӑ пупсене хӳтерсе кӑларса яраҫҫӗ.

Люди перестали подчиняться старостам, прогоняли попов, шастающих в поисках пожертвований.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑй илсен эпир сире унтан та хӳтерсе кӑларса яратпӑр.

Как только мы обретем силу, мы изгоним вас и оттуда…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳрте кӗрес тесе ҫенӗк алӑк хӑлӑпӗ патнелле аллине тӑснӑччӗ ҫеҫ, ун умне пӗр хӗр тухса тӑрса Янтула пусма картлашки тӑрӑх каялла хӳтерсе антарчӗ.

Яндул уже ступил на ступеньку крыльца и потянулся к ручке сенной двери, как навстречу вышла девушка и остановила его.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑс ыйтма е мӗн те пулин ҫыртарма пынисене Янтул хӳтерсе ҫеҫ кӑлара-кӑлара ячӗ.

А посетителей, что приходили за советом или составить какую-нибудь бумагу, Яндул выпроваживал тотчас:

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ытти ҫӗртен те ҫавӑншӑнах хӳтерсе кӑларса ячӗҫ.

И с прежней-то меня за то же погнали.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр кун ирхине, вырӑс эрни кунӗ, Хушаҫҫӗ Петӗрне чӳклемене хатӗрленме тытӑннӑ карчӑкки картишне хӳтерсе кӑларчӗ.

На другой день — а была суббота — тетушка Херхи прямо-таки выволокла своего муженька Петра Велята ни свет ни заря во двор, она готовилась к чуку — молению.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сахал-и ыйӑха курмасӑр, Эп сӑпкунтан самант хӑпмасӑр, Куҫа хупмасӑр, сиктерсе Ҫӗр каҫиччен-ҫке лӑплантарнӑ, Усалсенчен те хӳтерсе, Телейлӗ тӗлӗкпе кантарнӑ.

Помоги переводом

IX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сафа-Гирее тепре хӳтерсе кӑлармӗҫ-и хуларан?

Помоги переводом

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Паллӑ ӗнтӗ, халь Ислам ӑна юнаса пурӑнать, хӑтлӑ вӑхӑт килсе тухсанах Сахиба хан керменӗнчен хӳтерсе кӑларма тӑрӑшать.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑмӑла каймасан ним мар хӳтерсе кӑлараҫҫӗ кремльтен княҫсемпе мӑрсасем, унтан каялла чӗнеҫҫӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мускавӑн вӑйӗ ҫитес ҫук Сахиба хӳтерсе кӑларма.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней