Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эп каярах юлнӑччӗ те хамӑрӑннисене: «Чӗрӗлле тыткӑна илӗр ӑна, ан вӗлерӗр!» — тесе кӑшкӑратӑп.
2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Паян пурте пӗрле «Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр!» акци тавра пӗрлешрӗмӗр.
Пулӑшу - чунлӑх, мӑнаҫлӑх палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11514-pu ... l-kh-palli
Раҫҫейре «Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» масштаблӑ акци пырать.
Ҫӗршыв мӑнаҫлӑхӗшӗн, ырӑ малашлӑхшӑн! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11517-c- ... shl-khsh-n
«Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» акцие Вӑрманхӗрри Чурачӑк ялӗнче пурӑнакан ӗҫ ветеранӗсем хапӑлласах хутшӑнчӗҫ.
Алса-чӑлха пуҫтарчӗҫ, укҫа та пачӗҫ // Г.Уральская. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d0%b0%d0%b ... 0%d1%87ec/
«Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» («Своих не бросаем!») акци районсемпе хуласенче старт илчӗ.
Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмастпӑр // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85%d0%b ... bfa%d1%80/
«Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» акципе килӗшӳллӗн Шаккӑл ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ пулнӑ Александр Антонова мобилизациленине пӗлсен ӑна хӗллехи тум, атӑ тата ытти кирлӗ япаласем кайса панӑ.
Йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне ялан пулӑшар! // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%b9%d1% ... %b0%d1%80/
Ҫӗршывра халӑхӑн пӗр йышне мобилизацилеме пуҫласан Чӑваш Енре «Пӗрле» фонд ятарлӑ счет уҫнӑ, районсемпе хуласенче «Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» акци старт илнӗ.
Йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне ялан пулӑшар! // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%b9%d1% ... %b0%d1%80/
Вӗсене «Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» акци шайӗнче пухӑннӑ, районти уйрӑм ҫын предпринимательсем, фермерсем, Вӑрмарсен Шупашкарти ентешлӗхӗ, ахаль ҫынсем пухса панӑ укҫа-тенкӗпе туяннӑ.
«Эпир сире кӗтетпӗр, сирӗнпе мӑнаҫланатпӑр!» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10004-epir-s ... aclanatp-r
Ҫӗршывра халӑхӑн пӗр йышне мобилизацилеме пуҫласан Чӑваш Енре «Пӗрле» фонд «Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр» акци йӗркелесе янӑ, ятарлӑ счет уҫнӑ.
Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html
Шӑпах ҫав хӗрарӑм ячӗ те: каларӗ те кайрӗ: ах, эпӗ хамӑрӑннисене ҫухататӑп!Эта самая женщина и послала: сказала и ушла; ах, я потеряю своих!
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Шуррисен штабӗнче калаҫнинчен эпӗ хамӑрӑннисене хӑш тӗлерех шырамаллине пӑртак пӗлтӗм.По разговорам в штабе белых я знал приблизительно, где мне нужно искать своих.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шыв урлӑ каҫмалли вырӑнта хамӑрӑннисене тӗл пулаймасӑр тӑрса юласран пирӗн часрах каймалла пулчӗ.Нам надо было уходить, чтобы не разойтись у брода со своими.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унта эпӗ хамӑрӑннисене Семен Котылкина куртӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Полкан, эс мӗн, хамӑрӑннисене палламастӑн-им? — лӑплантарчӗ ӑна Мӗтри.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Чупмалла терӗ те-ха Никифоров, чупмашкӑн вӑй юлманччӗ ӗнтӗ, виҫҫӗмӗш кун апат ҫименни пурне те халран янӑччӗ, салтаксем утасса та хамӑрӑннисене кӗҫ-вӗҫ курас хавалпа кӑна утатчӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Хӗҫпӑшалсене туртса илӗр вӗсенне, хамӑрӑннисене урамран чӗнсе кӗртӗр часрах!.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Унтан: мӗн эсӗ, тусӑм, хамӑрӑннисене те палламастӑн-им, тенӗ пек тӑрӑхларах кулса илсе, ҫаксем малалла иртсе кайнӑ.— И, улыбаясь иронически — что ж, мол, дружок, своих не узнаешь, — поехали дальше.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ровнӑна тухса каякансене эпир хытӑ асӑрхаттараттӑмӑр: хулара мӗнре хамӑрӑннисене курсан, ан тӗлӗнӗр, сывлӑх та ан сунӑр, палламан пек иртсе кайӑр.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хамӑрӑннисене курсан вӗсем пистолечӗсене пытарчӗҫ те, хӑйсен ҫӗмӗрӗлнӗ самолечӗ патне, ҫӗр ҫине, ним тума аптраса лаштах ларчӗҫ.Увидев своих, они запрятали пистолеты и беспомощно сели на землю около разбитого самолета.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кӑвакарчӑнне вара — хамӑрӑннисене час шыраса тупаймасан, ҫисе ярӑп, тесе тытнӑ пулнӑ.А голубя он поймал, чтобы съесть, если не скоро отыщет своих.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.