Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

учителе (тĕпĕ: учитель) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн чух ӑна, ялти учителе, халӑх тӑшманӗ тесе тӗрмене хупнӑ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӑл ун чухне пӗр учителе качча тухнӑ пулнӑ, 1905-1907 ҫулхи революци хыҫҫӑн упӑшкине ссылкӑна ярсан, унпа пӗрле Ҫӗпӗре кайнӑ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Совет режиссерӗсемпе актерӗсен учителе, театрӑн чаплӑ режиссерӗ тата теоретикӗ А. Д. Попов художествӑлла пултарулӑх театрне профессилле театртан уйӑрас, профессилле театра хӑйне тӗп тӑвас текенсене хыттӑн сивленӗ…

Помоги переводом

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Ваҫли ҫил ҫона тонӑччӗ, Хветӗр ҫӗрӗн-конӗн кӗнеке волатчӗ, учителе тохатӑп тетчӗ…

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Аппӑшӗ вӗренчӗ те унӑн (фельдшер вӑл) — учителе качча тухрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Анчах ҫавах та вӗренӳ — вӗренӗвех ӗнтӗ: практика ирттермелле, пуҫламӑш шкулсенче пробнӑй уроксем памалла; унсӑрӑн учителе тухма ҫук, кӑна эпир хамӑрах чухлатпӑр.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Уяв кунӗ класрисем учителе парнесем параҫҫӗ, ача вара ӑна сумкинчен лӳчӗркеленнӗ хытӑ хутпа тирпейсӗррӗн чӗркенӗ тӗрке тыттарать.

Помоги переводом

Вӗрентекен — пӗлӳ хуҫи, телей тӗнчин чӑн-чӑн уҫҫи… // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b2e%d1% ... 3cc%d0%b8/

— Эй, юлташ! — сасартӑк кӑшкӑрчӗ учителе Бундук.

— Эй, товарищ! — вдруг окликнул преподавателя Бундук.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Технологипе вӗрентекен Николай Корица учителе часах шкултан кӑларса ячӗҫ.

Преподаватель технологии Николай Корица был уволен из школы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Господин аллисене кӗсйине чиксе класс тӑрӑх куҫӗпе сиввӗн те йӗрӗнчӗклӗн пӑхса уткаланинченех вӑл е учителе, е вӗренекенсенчен хӑшне те пулин кӗҫ-вӗҫ тискер кайӑкла ярса тытма хатӗрри паллӑ пулчӗ.

Уже по тому, как этот господин с засунутыми в карманы руками, с нагло-сверлящим взглядом прошелся по классу, ясно было, что он готов вот-вот схватить учителя или любого из учеников за шиворот.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ку сӑмахсем сире пырса тивни мана питех те килӗшет! — хыттӑн ахӑлтатнӑ май ҫухӑрашрӗ вӑл, учителе чӗркуҫҫийӗнчен тӗрткелесе.

— А мне даже нравится, что это так задело вас за живое! — воскликнул он, громко хохоча и хлопая учителя по колену.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Историпе вӗрентекен Константин Хородничану учителе ремесленнӑй шкулта вӗренекенсем уйрӑмах хисепе хураҫҫӗ, «хамӑр вӗрентекен» тесе чӗнеҫҫӗ.

Учителя истории Константина Хородничану ученики ремесленной школы с особым уважением называли «наш преподаватель».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫул ҫинче вӑл, тӑлӑп ҫухавипе хупланса, сӑмах чӗнмесӗр пычӗ, ҫур ҫула ҫитсен, учителе хӑй ҫумне чӗнсе илчӗ, Пазухина Наталья Лаврентьевна ҫумне куҫса ларма ыйтрӗ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Якур вӗренсе тухса учителе кӗрсен, шалу илекен пулӗ-и тесе ӗмӗтленсеттӗм те — пулмарӗ.

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тепӗр кунне чӑрсӑр учителе хаяр ят тиврӗ, ҫапах вӑл пуп умӗнче пуҫ ҫапма мар, пуҫ тайма та кӑмӑлламаннине кӑтартрӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн пуп «турра маннӑ учителе» сӑмах хушми пулчӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Эх, шуйттан ҫӑпати, начальник пулсан та техникумри пӗчӗк учителе те манмастӑн иккен.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тем пекех пысӑк тав хамӑн пӗрремӗш учителе Ефремована, Анна Александровна Чаркована, Мария Марковна Макарована (иккӗшӗ те вӑрҫӑ участникӗсем), Хапӑсри, Калининӑри вӑтам шкул учителӗсене, Хусанти медицина институчӗн профессорӗсене вӗрентсе ура ҫине ҫирӗп тӑма пулӑшнӑшӑн.

Помоги переводом

Яланах районшӑн ӗҫленӗ // В.КОЖАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10812-ya ... nsh-n-clen

Урӑх яла шкул ачисене вӗрентме учителе янӑ.

Помоги переводом

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сиртен нумай аслӑ мар пулсан та, учителе вӗренсе тухнӑ, Хӗрлӗ Ҫарта комиссара ҫитнӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней