Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

урамсене (тĕпĕ: урам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашки ҫулсенче кунта тирпей-илем кӗртес, ҫулсене пӑхса тӑрас, урамсене ҫутӑпа тивӗҫтерес тата вырӑнти инфраструктурӑна аталантарас тӗлӗшпе чылай ӗҫ тунӑ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/04/21/%d0%bf%d3%9 ... %bd%d3%91/

Общество вырӑнӗсене, урамсене ҫумкурӑкран, ҫӳп-ҫапран тасатасси те йӑлана кӗнӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Ҫынсен пурнӑҫне туллирех те пуянрах тӑвасшӑн // Лариса НИКИТИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12490-cy ... -t-vassh-n

Шатра Кӗркурийӗ, Чӑваш ҫӗрӗнчен чӗрӗк ӗмӗр каярах Пушкӑрт ҫӗршывне куҫса кайнӑскер, Шупашкара уява килет те хула ҫав тери ӳссе кайнӑран ӗлӗкхи урамсене те, тӑванӗсемпе тусӗсене те тупаймасть.

Помоги переводом

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

Урамсене илем кӳрекен тата халӑха савӑнтаракан ҫав вырӑнсем ҫу уйӑхӗн 1-мӗшӗнче ӗҫлесе кайӗҫ.

Эти пространства, украшающие собой улицы и привносящие радость народу, свою работу начнут 1 мая.

Фонтансем ӗҫлеме тытӑнӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34851.html

Халь чылайӑшӗ ҫӗнӗ урамсене пула ӳссе кайрӗҫ, Ассакассипе Чӑркашра вара 1980–90-мӗш ҫулсенче пӗршер урам кӑначчӗ.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Юлташӗсене явӑҫтарса магазин умӗнчи остановкӑна тасатса тӑратчӗҫ, урамсене типтерлетчӗҫ.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Каҫсерен урамсене ҫутатакан лампӑсене, шыв пӑрӑхӗсене улӑштарнӑ.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Ӗҫмелли шывпа тивӗҫтерсе тӑрассипе, урамсенчи ҫулсене юсаса йӗркене кӗртессипе, ялта ача-пӑча валли спорт площадкисем йӗркелессипе, урамсене ҫӗрле кирлӗ пек ҫутатса тӑмалла тӑвассипе, масарсене тирпей-илем кӗртессипе, карта-хӳмесене юсаса тӑрассипе, пӗвесене тасатса хӑтлӑлатассипе ялсенче иртнӗ ҫулсенче чылай ӗҫ туса ирттернӗ.

Помоги переводом

Тӑвай ене – 88 ҫул // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... ne-88-cul/

Тӗп ыйтусен шутӗнче — ялсенчи уйрӑм урамсене, экономикӑпа социаллӑ объектсене ҫурхи шыв-шур илесрен сыхласси.

Помоги переводом

Округ пурнӑҫӗ // О.КОРОТИНА. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Унсӑр пуҫне - урамсене хытӑ ҫул сартарнӑшӑн та.

Помоги переводом

Хастарлӑхӗпе тӗлӗнтерет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Икӗ ялти ҫӗнӗ урамсене ҫул сарнӑ, электричество, шыв, газ кӗртнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Пӗрисем урамсене, ҫырма-ҫатрасене тасатаҫҫӗ, теприсем вара унта ҫӳп-ҫап пырса тӑкаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

«Акӑ вӑл пирӗн пролетари крепоҫӗ — Бессараби хулисемпе ялӗсен шанчӑклӑ тӗрекӗ», — шухӑшларӗ Ваня юлташ ҫак урамсене курсан.

«Вот наша пролетарская крепость — опора бессарабских городов и деревень!»

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кукӑр-макӑр та ансӑр урамсене курсан, Ваня юлташ ача чухнехи пек хавасланчӗ, хӑюллӑраххӑн утма пуҫларӗ.

Порыв молодой уверенности охватил его при виде кривых и узких уличек.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Выляса илнӗ укҫапа Ҫӗрпӳри Ача-пӑча паркне тата урамсене хӑтлӑлатӗҫ.

На выигранные деньги в Цивильске будет реконструирован Детский парк, а также близлежащие улицы.

Ҫӗрпӳри ача-пӑча паркне мӗнле хӑтлӑлатассине кӑтартнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34121.html

Колхоз сачӗ яла икӗ пая уйӑрать е, тӗрӗссипе, тахҫан икӗ ял пек уйрӑм ларакан урамсене пӗрлештерет.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Иванпа Сергей кашни каҫ тенӗ пек урамра тӗл пулаҫҫӗ, ют урамсене те пӗрле ҫӳреҫҫӗ.

Помоги переводом

Философсем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Уйсемпе улӑхсенчен ҫаврӑнса-пӗтӗрӗнсе вӗҫтерекен кӗрпеклӗ юр урамсене ашса тухайми кӗртсемпе картла-картла хурать.

Помоги переводом

Асаилу // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫапла вӗсем ҫур ҫӗр иртиччен ялти мӗнпур урамсене ҫитме ӗлкӗреҫҫӗ, хӑшӗ-пӗрисем хӑйсен чун варлийӗсем ҫумӗнче ларса юлаҫҫӗ, иккӗмӗш-виҫҫӗмӗш автанчченех килӗсене саланмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӳрентерчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йӗкӗтсем кайрантарах пыраҫҫӗ, хӗрсене хуткупӑс е балалайка каласа пӗрер ташлаттараҫҫӗ те урӑх урамсене каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӳрентерчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней