Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

укҫашӑн (тĕпĕ: укҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ама ҫуринчен кивҫен илнӗ укҫашӑн «Микула тахҫанах вунӑ пин ҫумне пиллӗк пин хушса тавӑрса панӑ» (III кӗн., 214 стр.).

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Хыснана тӳлемелли пӗр пус парӑм ҫук. Кантур хушнӑ ӗҫсене те вӑхӑтра туса пынӑ. Нивушлӗ Михха кивҫен панӑ укҫашӑн?

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тен, кивҫен панӑ укҫашӑн мар?

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эсир пӗр-пӗрне кӑшланине, элекленине, укҫашӑн, чапшӑн такам майлӑ кайса ӳкнине юратмастӑп эпӗ.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӑрӑшнин усси пулатех пуль, патшалӑх паян тӑлӑхсене самаях пулӑшать, - ачана «укҫашӑн йышӑннӑ» тесе кам айӑплама хӑйтӑр Валентина Владимировнӑна?

Помоги переводом

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Укҫашӑн ҫак куҫ кӗскине парса ячӗ».

Осколок зеркала дал вот этот…

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах эсир хӗрӗре Ӳстерессе ӳстертӗр, Ӳстертӗр те — укҫашӑн Сутса ярса пӗтертӗр.

Помоги переводом

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Хӑвӑр алӑпа ӗҫлесе илнӗ укҫашӑн кӗрешме тивӗ.

Придется побороться за свои кровно заработанные.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере укҫашӑн вӑрҫӑнас хӑрушлӑх пур.

Ссоры и даже скандалы из-за денег очень вероятны на этой неделе.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тарпа ӗҫлесе илнӗ укҫашӑн кӗрешме тивӗ.

Придется побороться за свои кровно заработанные.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнаҫҫӗ пӗр-пӗрне боярсем, укҫашӑн тӑшмана сутӑннӑ тесе айӑплаҫҫӗ, ҫарпа тепре кайсан сутӑнчӑкла ӗҫсемшӗн патша аллине тытса парассипе хӑратаҫҫӗ.

Помоги переводом

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Искусствӑна юратакан ҫын укҫашӑн кӑна ӗҫлемест — чун туртнипе, чӗре хушнипе искусствӑпа ҫыхӑнать.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Савраскине те, рессорлӑ тӑрантасне те, граммофонне те, икӗ хутлӑ кӗлетне те Ревер хуҫанах укҫашӑн пиллерӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Укҫашӑн пит ҫунмасть Александр Павлович, ҫавӑнпа ӑна ялйыш та хисеплет, кантур ҫыннисем те килӗштереҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Детрей чӑнласах ҫапла шухӑшлать, мӗншӗн тесен укҫашӑн хыпса ҫунмасть; Джессишӗн кӑна халӗ хӑйӗн пурринчен ытларах пулинччӗ те…

Детрей рассуждал совершенно искренне, так как относился к деньгам равнодушно; только для Джесси он хотел бы их иметь немного побольше, чем у него было.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Вӑл манпа укҫашӑн кӑна пӗрлешме юрать тесе шухӑшланӑ.

«Он допустил мысль, что только ради денег можно на мне жениться.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Пысӑк укҫашӑн, — терӗм эпӗ, — Гез мана «Хумсем ҫинче чупакан» ҫинче каюта пама килӗшрӗ, вара эпир ишеве тухрӑмӑр, анчах харкашу хыҫҫӑн, — йӗркесӗр лару-тӑрура… ӳсӗр хӗрарӑмсемпе… киревсӗрлӗхе чарма лекрӗ те манӑн — Гез мана пынӑ ҫӗртех уҫӑ тинӗсе пӑрахса хӑварчӗ.

— За крупную сумму, — сказал я, — Гез согласился предоставить мне каюту на «Бегущей по волнам», и мы поплыли, но после скандала, разыгравшегося при недостойной обстановке с пьяными женщинами, когда я вынужден был прекратить безобразие, Гез выбросил меня на ходу в открытое море.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Чӑн та, имшерлентӗм, анчах лайӑх укҫашӑн виҫӗ хут ытларах начарланма та хатӗр.

 — Правда, я похудел, но за хорошие деньги мог бы похудеть еще втрое больше.

Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.

Укҫашӑн та, юлашки хыпарсене пӗлмешкӗн те…

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

3. Ун пек укҫашӑн никам та калаҫса тӑрас ҫук.

3. За такие деньги никто разговаривать не станет.

Ҫӗнҫӗпӗрти пӗр шкулта спортзал урайне улӑштарма мӗн хака ларнӑ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5939.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней