Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑрансан татах аташма тытӑнтӑн.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ҫитӗ, мӗн эс ҫав айвансене сума тытӑнтӑн! — чарчӗ мана Маринка.— Ну, ладно, что ты взялся этих дураков перечислять! — остановила его Маринка.
14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Кала-ха мана, Артур, ҫавӑн ҫинчен хӑҫантанпа шухӑшлама тытӑнтӑн эсӗ? — тесе ыйтрӗ Монтанелли ун енне ҫаврӑнса, хытӑрах сасӑпа.— Скажи мне, Артур, как давно стал ты думать об этом? — серьезно спросил Монтанелли.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Улпут майри кӑмӑла кайрӗ те — аскӑнма тытӑнтӑн».
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пирӗн нефтепровод — эсӗ ӑна тума тытӑнтӑн, эпӗ туса пӗтерӗп, — Кавказри нефтепроводӑн шӑллӗ пулать, ҫавӑнпа та ҫӗршыва вӑл снарядсемпе танксем пекех кирлӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Куратӑп, куратӑп, — терӗ вӑл пӗр самант чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн, — шутлама тытӑнтӑн курӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тенкелӗ ҫине ларнӑ-ларманах хӑрлаттарма тытӑнтӑн!
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эсӗ, Буянов юлташ, культурӑллӑ та чылай курнӑ-илтнӗ ҫын, анчах пирвайхи кунтанах колхозниксене хӑвӑнтан култарма тытӑнтӑн.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анчах пеме тытӑнтӑн пулсан, мӗн патрон юлмичченех сыхла хӑвна.Но если уж начал стрелять, то обороняйся до последнего патрона.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах аннӳ умӗнче паттӑрлӑхна кӑтартма тытӑнтӑн…
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ӗҫе тытӑнтӑн пулать, Ниловна?
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Аха, эсӗ куҫусене мӑчлаттарма тытӑнтӑн, эсӗ чӗтретӗн!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Атту, хӑвӑн сухалу ҫинчен сӳпӗлтетме тытӑнтӑн, мӗн шалчи тума кирлӗ пире санӑн сухалу?
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Упӑшку кайнӑ-кайманах эсӗ, акӑ, хӳрӳне пӑтратма та тытӑнтӑн!
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Эй, ачам, эсӗ чӑнах та тӑманасене шутлама тытӑнтӑн пулас.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Гварди чинне илме ӗлкӗрнӗ-ӗлкӗрменех мӑнкӑмӑлланма тытӑнтӑн иккен.— Не успел, стало быть, получить гвардейское звание, а уже зазнался.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ӗҫе чыслӑн тытӑнтӑн, ку вара — пысӑк вӑй!
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ӗҫе ӗненсе тытӑнтӑн, эсӗ ҫавӑн пек пулнине курма мана та кӑмӑллӑччӗ.За работы ты принялся с верой, мне было приятно видеть тебя в таком ключе.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Эсӗ каллех хӑвӑнне тытӑнтӑн пулас, Иван? — сасартӑк хыттӑн каласа хучӗ Андрей; салтаксем те шӑпӑртах пулчӗҫ.— Ты, Иван, я вижу, опять за свое? — вдруг заговорил Андрей резко; все солдаты даже притихли.
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Каллех йӑслама тытӑнтӑн ӗнтӗ! — Алевтина Васильевна упӑшки ҫинелле хуллен ҫеҫ алӑ сулчӗ.— Опять зашумел! — Алевтина Васильевна слабо махнула на мужа рукой.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.