Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫтарӑнаҫҫӗ (тĕпĕ: пуҫтарӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта ытларах шкул ачисемпе тивӗҫлӗ канурисем пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ ӗҫ — библиотекарь // Алиса ОСИПОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d0%bf%d0%b ... %80%d1%8c/

Хӑшпӗр чухне вӗсем ватӑ Аванкай тавра пуҫтарӑнаҫҫӗ те старик тахҫан авал пулса иртнине каласа парасса кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пуҫтарӑнаҫҫӗ пур енчен Сухатӳне ҫулленех: Ҫимӗк эрни варринчи Юнкун ватти вӗттипех.

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пысӑк чӑматансем, сетка-кутамкка ҫӗкленӗ ҫынсем пырса чарӑннӑ автобус умне кӗпӗрех пуҫтарӑнаҫҫӗ те хӑвӑртрах вырӑн йышӑнма васкаҫҫӗ.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пушӑ вӑхӑта, канӑва усӑллӑ ирттерме кансӗррипе ҫамрӑксем лавкка умӗнче пуҫтарӑнаҫҫӗ е 5 ҫухрӑмри Хуракасси клубне ҫул тытаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ялта клуб ҫук // Хыпар. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Халь вара, тӑванӗсем чылай чухне пӗр-пӗр ҫынна юлашки ҫула ӑсатма кӑна пуҫтарӑнаҫҫӗ

Помоги переводом

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Кунта ялта пурӑнакансем пушӑ вӑхӑтне ирттерме, пултарулӑхне аталантарма, ҫӗнӗ талантсем уҫма пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Культура ӗҫченӗ – хисеплӗ юбиляр // П. ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%ba%d1%8 ... %8f%d1%80/

Америкӑри шульӑксем ҫакна илтсен пӗр ҫӗре пуҫтарӑнаҫҫӗ, тет те: «Пирӗнтен ӑс-та шульӑксем тӗнчере пулас ҫук. Ак Раҫҫее каятпӑр та вӗсене хӑйсен ҫӗршывӗнчех мӑшкӑлласа хӑваратпӑр», — тесе шут тӑваҫҫӗ, тет.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗншӗн тесен Ишек чиркӳне ик ҫӗр-виҫ ҫӗр ҫухрӑмри ялсенчен те чир-чӗрпе хӗне кайнӑ ҫынсем, йывӑр пурнӑҫпа тертленекенсем, упӑшкисем вӑрҫӑра вилнӗ хӗрарӑмсем, пысӑк ҫылӑхӗсене каҫарттарса ҫӑтмаха лекес текенсем, юратупа шар курниссм — йӑлтах, йӑлтах ҫакӑнта пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫул — малалла // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Э-э, уншӑн пуҫтарӑнаҫҫӗ пулсан пит лайӑх вара.

Помоги переводом

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Атӑл ҫывӑхӗнче пурӑнакансем уява Сӗмӗл ҫывӑхне, улӑха пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫарсем, яланхи пекех, Чулхулана пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сутуҫсем таҫтан-таҫтан пуҫтарӑнаҫҫӗ вара: вырӑс купсисен хӑйсен вӑрӑм речӗ пур, тезицки купсасен хӑйсен пин лавкка, кунсӑр пуҫне сутуҫсем Цыстраханьтен, Ҫӗпӗртен, Нухайран, Крымран тата ытти ҫӗртен йышлӑн килсе тулаҫҫӗ.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Атӑл шӑннӑ-шӑнман пуҫтарӑнаҫҫӗ те вӗсем ҫуркунне пӑр кайма тытӑничченех каскалаҫҫӗ — баржа-кимӗ юсаҫҫӗ, ҫӗнӗрен тӑваҫҫӗ.

Едва станет Волга, они съезжаются сюда с разных мест и нанимаются чинить-строить баржи, пароходы, лодки.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Купсасем, арман хуҫисем, чӑваш хушшинче чылайранпа пурӑннӑ чиновниксем тӳрех ун лавӗсем тавра пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Словом, собирается вокруг него «высшее общество» — купцы, владельцы мельниц, чиновники, долго жившие среди чувашей.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем каллех пичке тавра пуҫтарӑнаҫҫӗ, сӑра ӗҫеҫҫӗ.

А все остальные толпятся вокруг бочки с пивом, шумят, пьют.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Утса ҫити-ҫитми, курӑни-курӑнми тенӗ пек, ҫынсем шӑппӑн Яриле картишне пуҫтарӑнаҫҫӗ, Ухтиван хыҫҫӑн ҫенӗке, пӳрте кӗреҫҫӗ.

След в след шли за ним до самого дома, вошли во двор, в сени, в дом.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ӑҫта пуҫтарӑнаҫҫӗ вара ыттисем? — тухма тесе алӑка уҫнӑ ҫӗртен каялла ҫаврӑнчӗ Сехре.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ак темиҫе ват ҫын пуҫтарӑнаҫҫӗ те каяҫҫӗ ун патне.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫу уйӑхӗнче велосипедсемпе тата автомашинӑсемпе районти палӑксем патӗнче пулса стела патне пуҫтарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней