Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Господа, — тесе пуҫларӗ Айртон, — эпӗ чӑнласах Том Айртон, виҫ мачтӑллӑ «Британин» боцманӗ пулатӑп.— Господа, — начал Айртон, — я действительно Том Айртон, боцман трёхмачтовика «Британия».
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсене эсир кӑтартса пама пултараймастӑр, ҫавӑнпа та эсир вӗсене шыраса тухиччен, эпӗ Айртон, виҫӗ мачтӑллӑ «Британин» боцманӗ пулатӑп!
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫырӑвӗнче: Том Айртона, пӗрремӗш класлӑ матроса, виҫӗ мачтӑллӑ «Британи» карап ҫине боцман вырӑнне илнӗ, — тесе каланӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Катастрофа пулнӑранпа икӗ ҫул ытла иртсе кайнӑ вӗт, тата тинӗсӗ те виҫӗ мачтӑллӑ карап ҫӗмрӗкӗсене, вӑл пирвайлӑха рифсем ҫинче тӗреклех ларнӑ пулсан та, нимӗн юлмиччен пӗтерме пултарнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1821 ҫулхине Недоступная утравӑн чуллӑ ҫӗрӗсем патӗнче «Блендон-Голла» ятлӑ карап ҫӗмӗрӗлсе кайни пӗтӗм тӗнчене паллӑ пулнӑ хыҫҫӑн утравӑн ҫыранӗ хӗррине икӗ судно анчах килсе чарӑннӑ: 1845 ҫулта «Примоге», 1857 ҫулта американецсен виҫӗ мачтӑллӑ «Филадельфия» ятлӑ судно килнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«1862 ҫулхи июнӗн 7-мӗш кунӗнче «Британи» ятлӑ виҫӗ мачтӑллӑ судно, Глазгоран тухнӑскер…» — кунта «ик-виҫӗ кун иртсен» тесе лартӑпӑр, е «нумай асапсем хыҫҫӑн» тесен те пурпӗрех, вӑл пит кирлех те мар, «Австрали ҫыранӗсем патӗнче ҫӗмӗрӗлсе кайрӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван аллинчи яхта икӗ мачтӑллӑ судно пулса тӑрать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Глазгоран тухса кайнӑ виҫӗ мачтӑллӑ карап «Британипе» Грант капитан ҫинчен пӗлес текенсем Эд.«Относительно судьбы трехмачтового судна «Британия» из Глазго, капитан Грант.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1862 ҫулхи июнӗн 7-мӗшӗнче виҫӗ мачтӑллӑ карап «Британи», Глазгоран тухнӑскер, кӑнтӑр полушаринче Патагонин ҫыранӗсен ҫывӑхнелле ҫӗмӗрӗлсе кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпир пӗлетпӗр, виҫӗ мачтӑллӑ «Британи» ятлӑ караппа 1862-мӗш ҫулхи июнӗн 7-мӗшӗнче крушени пулнӑ, капитанӗпе икӗ матросӗ ҫак документсене 37°11 широта ҫинче пӗр-пӗр тинӗсе пӑрахнӑ; юлашкинчен, тата вӗсем пулӑшу ыйтни те паллӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1862 июнӗн 7 виҫӗ мачтӑллӑ «Британи» Глазго крушени гони кӑнт ҫыран икӗ матрос каштанГр (аbor) контин (pr) хаяр (indi) ҫак документа пӑрахнӑ долготара тата 37°11' широтара вӗсене пулӑшу парӑр пӗтет
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Малтанхи йӗркеренех паллӑ, сӑмах виҫӗ мачтӑллӑ судно ҫинчен пырать.С первых же букв я вижу, что речь идет о трехмачтовом судне.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл ҫӑмӑл та чипер кимӗ, лутра каютӑллӑ, яштака мачтӑллӑ.Это было легкое и красивое судно, с низенькой каютой, стройной мачтой.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1
- 2