Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лайӑхах (тĕпĕ: лайӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир мана лайӑхах парасшӑн имӗш ӗнсерен.

Помоги переводом

Ӗнсерен панӑ преми // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 31–32 с.

Эпир ку енчи вырӑнсене лайӑхах пӗлместпӗр.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Йывӑҫ мӗнле ӳснине шута илсен, лайӑхах сисӗнет вара.

Помоги переводом

54 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кунтан Сятров картунӗ те лайӑхах курӑнать.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Лайӑхах.

Помоги переводом

17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Мастерпа иксӗр те пӗр ялтан та, лайӑхах ҫав вӑл саншӑн.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кунти тавралӑха Раман лайӑхах пӗлмест.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗррехинче Йӑкӑнат ывӑлӗ, Митрахван, ӑна лайӑхах тытса ислетнӗ, пӑшалне йывӑҫ ҫумне ҫапса тӗпретнӗ, пурттине шыва вӑркӑнтарнӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Шывхуҫин кӳми пӗвене аннӑ вӑхӑтра каллех ҫӗр чӗтренӗ чухнехи пек сасӑ илтет Кушкӑ халӑхӗ, темӗн пысӑкӑш ҫап-ҫутӑ япала пӗвене ӳкнине те лайӑхах курса юлать.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Наука тӗпчевӗсем тӑрӑх, Ҫурҫӗрти поляр облаҫӗнчи ҫанталӑк пирӗн ҫанталӑка хытӑ улшӑнтарса тӑни лайӑхах палӑрнӑ.

Научные исследования доказали, что погода северной полярной области сильно влияет на нашу погоду.

Ҫурҫӗрти поляр облаҫӗ пирӗн ҫанталӑка улшӑнтарни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Унӑн пайӑркисем ҫӗр ҫине чалӑшшӑн ӳкеҫҫӗ те ӑна вӗсем лайӑхах ӑшӑтаймаҫҫӗ.

Его лучи косо падают на землю и не могут хорошо ее нагреть.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чӳречерен ҫутӑ лайӑх кӗрет пулсан, сирӗн план ҫине ӳкернисем хут витӗр лайӑхах курӑнма пултараҫҫӗ.

Если окно хорошо освещено, то план будет просвечивать через бумагу.

Шкул таврашӗнчи вырӑн планне мӗнле ӳкерсе илмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл ҫавӑн пек пулнине Завьялов лайӑхах туйрӗ.

Помоги переводом

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эп сире каларӑм ӗнтӗ, пирӗн экспедици инҫех вырнаҫманччӗ, тӳлек ҫанталӑкра ҫыран та лайӑхах курӑнатчӗ, пире хамӑра вара унтан ывӑҫ тупанӗ ҫинчи пекех куратчӗҫ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ вӑл хулана ытла лайӑхах пӗлместӗп…

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мӗн лайӑх — вӑл лайӑхах.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лайӑхах мар ҫынсене пӑхӑнма пултаратӑр.

Вы можете оказаться зависимым от нехороших людей.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кунта сӗм авалхи ӑрулӑх тапхӑрӗнчи мифологилле тӗнчекурӑм, экзогами ахрӑмӗсем сыхланса юлнине лайӑхах куратпӑр.

Эти образы, вероятно, сохранили отголоски мифологических воззрений древних людей, формировавшихся в период организации родоплеменных отношений.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Япӑх хыпар илтсен е лайӑхах мар ҫынсемпе хутшӑнсан лару-тӑру улшӑнма пултарать, вара эсир хӑвӑра алӑра тытмасан та пултаратӑр.

В случае плохого известия или общения с нехорошими людьми ситуация может измениться, в результате чего у вас может произойти нервный срыв.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗрлӗ илӗртӳлӗхрен пӑрӑнма сӗнеҫҫӗ, лайӑхах мар ҫынсемпе хутшӑнма ан тӑрӑшӑр, унсӑрӑн ку япӑхпа вӗҫленес хӑрушлӑх пур.

Рекомендуется воздержаться и противостоять различным соблазнам, а также необходимо ограничить общение с нехорошими людьми, иначе это может привести к плохим последствиям.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней