Поиск
Шырав ĕçĕ:
Атту кашкӑрӗ хӑвӑртах сиксе тухать.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Картиш тӑрӑх ҫапла утнӑ чухне те вӑл хӑйне Костя-слесарь пек мар, ватӑ тинӗс кашкӑрӗ пек туять-тӗр — темшӗн мана ҫапла туйӑнать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кашкӑрӗ сывӑ та вӑйлӑ тискер кайӑк пулнӑ пулсан татахчӗ хуть, хӑй этеме пӗрре те тарӑхтарас ҫукчӗ.Будь то здоровый волк, человек не стал бы так сопротивляться.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Вӑл хӑй хыҫҫӑн, чирлӗ кашкӑр йӗрлесе пынине питӗ аван пӗлет, кашкӑрӗ хӑй чирлӗ пулин те ҫак ҫын вилессе кӗтет.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Кашкӑрӗ хирӗҫсе тӑмарӗ, вӑл, кӑшт кӑна шикленнӗ пек пулса, аяккалла пӑрӑнса выртрӗ, унӑн карса пӑрахнӑ ҫӑварӗнчен сарӑхса кайнӑ типӗ чӗлхи тухнӑ та усӑнса тӑрать.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Кашкӑрӗ чирлӗ пек туйӑнчӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Кашкӑрӗ те ухмахах мар-тӑр-ха, ҫын шӑршине сиссех пӳрте ҫӗмӗрттерсе кӗмӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кашкӑрӗ малтан утса пынӑ, Тигрӗ хыҫалтан пырасшӑн мар пулса, турткаланса пынӑ.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Юрать, ыран эпӗр ӑна арканпа ҫавӑрса илӗпӗр-ха, — тет Кашкӑрӗ.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
— Ыратмасть-им вара, — тесе тӗлӗнет Кашкӑрӗ.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
— Тилӗ тус, эсӗ унта мӗн чӑмлатӑн, — тесе ыйтать Кашкӑрӗ.— Лисонька, а лисонька, что это ты там жуешь?- спрашивает волк.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
Ним иккӗленмелли те ҫук: вӗсем лашана йӑлӑхтараҫҫӗ ӗнтӗ, пӗр-пӗр кашкӑрӗ ытла та ним именсе тӑмасӑр, лаша урисем айнех кӗре-кӗре кайсан, лаша тулхӑрса илсе, чӗрнипе касать.
LXXIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кашкӑрӗ калать: «Эппин, тата мӗншӗн эсӗ иртнӗ ҫура манӑн аттене темӗн те пӗр каласа ятларӑн?» — тет.А волк говорит: «Ну, так зачем ты прошлым летом моего отца ругал?»
Кашкӑрпа путек // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кашкӑрӗ калать: «Эй, йытӑ тус! Манӑн куҫӑмсем пӑсӑлни нумай пулать ӗнтӗ. Сурӑх кӗтӗвӗ тусанӗ куҫа лайӑх тӳрлетет тенине илтнӗччӗ эпӗ, ҫавӑнпа кунта ҫӳретӗп», — тет.
Кашкӑр // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хӑш чух сана патаксемпе, чулсемпе переҫҫӗ, кашкӑрӗ те, йытти те хыпса илме пӑхать, эсӗ пур, ҫапах хӑпмастӑн.Другой раз и палками-то, и камнями в тебя кидают, и волки и собаки хватают, а ты все не отстаешь.
Тӗнчери усал-тӗсел мӗнтен пулать // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кашкӑрӗ пуҫне михӗ ӑшне чикрӗ, тет те: «Ак ҫапла», — тесе тӑрать, тет.
Кашкӑрпа ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кашкӑрӗ: «Тӗрӗс ҫав», — тет.
Кашкӑрпа ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
«Ав, илтрӗн-и ӗнтӗ, авал ҫинӗ ҫӑкӑр-тӑвара астумаҫҫӗ ҫав», — тет кашкӑрӗ.— Волк говорит: — Мужик, видишь — старая хлеб-соль не помнится.
Кашкӑрпа ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кашкӑрӗ калать: «Атя, эппин, ҫулпа каяр-ха, кама малтан тӗл пулӑпӑр, ҫавӑнтан ыйтӑпӑр: авал ҫинӗ ҫӑкӑр-тӑвара астӑваҫҫӗ-и, астумаҫҫӗ-и? — тейӗпӗр. Астӑваҫҫӗ тесен, эпӗ сана ярӑп, астумаҫҫӗ тесен, сана ҫийӗп вара», — тет.
Кашкӑрпа ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Авал ҫинӗ ҫӑкӑр-тӑвара астумаҫҫӗ, — тет кашкӑрӗ.
Кашкӑрпа ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.