Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗсемсӗр сăмах пирĕн базăра пур.
вӗсемсӗр (тĕпĕ: вӗсемсӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсемсӗр пуҫне Хӗрлӗ Чутай салинчи, Туктамӑш ялӗнчи кашни ҫамрӑк укҫа пухас ӗҫе хӑйӗн тӳпине хывнӑ, хӑшӗсем пӗрре те мар, темиҫе хутчен те укҫа куҫарса пама ӗлкӗрнӗ.

Помоги переводом

Ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене пулӑшасси - пирӗн тивӗҫ // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11717 ... ir-n-tiv-c

Вӗсемсӗр пуҫне ҫапӑҫусем вӑхӑтӗнче сыхланма май паракан тумтир, техника хатӗр-хӗтӗрӗпе тивӗҫтерсен те лайӑх.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Вӗсемсӗр епле-ха тата?

А как же иначе?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Слесарьсем пирки те вӑл иккӗленмерӗ: унта — Доруца, Горовиц, вӗсемсӗр пуҫне тата, вӗренекенсем директора хирӗҫ калаҫнине яланах хӳтӗлекен мастер та пур.

За слесарей он тоже был спокоен: там Доруца, Горовиц и, кроме того, мастер, который всегда так горячо поддерживал каждое выступление против дирекции.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсемсӗр пуҫне ҫемйипех куҫса кайнисем те чылай пулнӑ.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Вӗсемсӗр пуҫне Крымпа, Астраханьпе туслашма пулать.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑн-чӑн арҫынсем кӑна лайӑх ӑнланаҫҫӗ - вӗсемсӗр пуҫне ҫӗр-аннемӗре, ҫемьене, тӑвансене кам хӳтӗлӗ?

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ӑру паттӑрӗсем // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11520-c- ... patt-r-sem

Вӗсемсӗр те пурӑнатпӑр.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫамраксене пулӑшакансем вӗсемсӗр пуҫне те тупӑнни Янтул чӗрин пӗр кӗтессинче кӗвӗҫӳ туйӑмӗ пекки вӑратрӗ пулас та (ҫамрӑксене чи малтан вӑл асӑрханӑ-ҫке-ха, яла та Ухтиванпа ун тусӗсӗне Янтул илсе килнӗ, вӗсен валли пӳрт те ҫавӑ тупма пулӑшнӑ, халӗ ырӑ ятлӑ пулса ларма ҫӑмӑл), Янтул вӑл намӑс туйӑма курӑнмиех пытарчӗ.

То, что нашлись люди, помимо них помогающие молодым, неприятно укололо Яндула и даже вызвало ревность: как же, ведь он первым нашел им кров, а теперь легко быть добренькими да заботливыми. Но он тут же подавил в себе это чувство и задумался над тем,

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

12 колхозра тата совхозра, вӗсемсӗр пуҫне предприятисемпе организацисенче, учрежденисенче пурӗ ветерансен 28 пуҫламӑш организацийӗ туса хунӑ.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Вӗсемсӗр пуҫне унӑн ял хуҫалӑхӗпе ҫыхӑнман награда та пур.

Помоги переводом

Ӗҫре хастар Беловсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... %b5%d0%bc/

Вӗсемсӗр ӗҫе тытӑнма ҫук.

Однако без них нельзя начинать косовицу.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсемсӗр пӗр вечер та ирттермен, — тет Укахви.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсемсӗр, паллах, йывӑр, мен тӑвас тен, тӗрмӗшкелетпӗр ҫапах та, макӑрса ларман.

Помоги переводом

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсемсӗр пуҫне ҫакнашкал ҫитменлӗх те пур.

Кроме них, существует и такой недостаток.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Вӗсемсӗр паянхи кун выльӑх-чӗрлӗхрен пысӑк продукци илесси пирки шутламалли те ҫук.

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Спортра вӗсемсӗр пулмасть.

Помоги переводом

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Ахтупайпа Альпие, Пайпике инкепе Северьяна, вӗсемсӗр пуҫне тата темиҫе ҫынна мӑрса килне чӗнтерчӗҫ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Вӗсемсӗр пурӑнма йӑвӑр», — тет маҫаксен ҫулне ҫитнӗ юлташ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Хӑш чухне медицина пирки ҫырса кайнисем кӗнекере ытлашши пек те туйӑнаҫҫӗ, ятарлӑ терминсем нумай тӗл пулаҫҫӗ, вӗсемсӗр май килмен-ши тесе те шутлатӑн.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней