Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

виҫепе (тĕпĕ: виҫе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Михаил Геннадьевич республика Пуҫлӑхӗ пуҫарнипе бюджетниксен шалӑвне инфляцирен пысӑкрах виҫепе ӳстерсе пырасси малашне те тӳрре тухасса шантарчӗ.

Помоги переводом

70,5 пин ҫыннӑн шалӑвӗ пысӑкланӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/705-pin-cynnan-s ... -pysaklane

Пӗтӗмӗшле лаптӑкӗ 49 768 км², ҫапла май вӑл Намибин чи пысӑк наци паркӗ шутланать, тӗнчере ку виҫепе 4-мӗш вырӑн йышӑнать.

Общая площадь составляет 49 768 км², таким образом это крупнейший национальный парк Намибии и 4-й по величине в мире.

Намиб-Науклуфт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0% ... 1%84%D1%82

Ӗҫсӗрлӗх виҫи кунта 13,1 % ҫитет (2006, чӳк), ку виҫепе вӑл Анӑҫри Германире вырнаҫнӑ мӗнпур хула районӗсем хушшинче чи пысӑкки шутланать.

Безработица составляет 13,1 % (ноябрь 2006) и является самой высокой среди всех городских районов западной Германии.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

— Ҫапла, Петр Алексейччӑ, эсӗ пурне те пӗр виҫепе ан виҫ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

646 862 ҫын (2013, кӑрлач, 1) пурӑнать, ку виҫепе вӑл провинцисем хушшинче 8-мӗш вырӑнта тӑрать.

Население 646 862 человека (на 1 января 2013), 8-е место среди провинций.

Фрисланди // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... %BD%D0%B4)

— Анчах хӑвӑр виҫепе.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Халӑх йышне пӑхсан Канадӑра вӑл ку виҫепе саккӑрмӗш вырӑнта тӑрать.

Это восьмой по величине город в Канаде.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Анчах эпир ҫав хушша хут сине пӗчӗкрех виҫепе, сӑмахран сантиметрпа, шутласа ӳкерме пултаратпӑр.

Но мы можем изобразить на бумаге это расстояние в более мелких мерах, например в сантиметрах.

Япаласен хушши мӗн чухлине ӳкерчӗк ҫинче мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тепӗр сӑввине тепӗр виҫепе ҫырнӑ:

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫак виҫепе ҫырнӑ сӑвӑсене ҫеҫ вуланӑран-ши, Хусанкай сӑввисем мана тӳрех тыткӑна илчӗҫ.

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

«Мӗнле виҫепе ҫырнӑ?

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Пысӑк виҫепе укҫа выляса илсен телейлӗ хӗрарӑм республикӑна таврӑнса хваттер туянма кӑмӑл тунӑ.

Помоги переводом

21 млн тенкӗ выляса илнӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/lotereya-vylyav/ ... ln-3398010

Раҫҫей МВД Уфари линейнӑй управленийӗн следстви пайӗ Стерлитамакра пурӑнакан 37 ҫулти ҫын тӗлӗшпе уголовлӑ ӗҫе тӗпченӗ, вӑл наркотиксене пысӑк виҫепе саккунсӑр сутнӑшӑн айӑпланать.

Следственный отдел Уфимского линейного управления МВД России на транспорте завершил расследование уголовного дела в отношении 37-летнего жителя Стерлитамака, который обвиняется в незаконном сбыте наркотиков в крупном размере.

Пушкӑрт ҫынни наркотик тытӑнса тӑракан кӑмпа вӑрлӑхне туяннӑ, вӗсене сутма валли ҫитӗнтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... rn-3396558

Кашни ҫыннӑн телейне хӑйне уйрӑм виҫепе виҫмелле…

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ӑна пӗр виҫепе виҫме ҫук…

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӑш виҫепе те пулин виҫме пулать-и ҫав усӑ хакне?

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Бианка чӑнкӑ ҫыранпа тапӑҫланса хӑпарни е хумсем айӗнчен сирпӗнтерсе тухни, е тата кӑшт вӑрҫсанах пӑшӑрханнӑ-кӳреннӗ пек пӑрӑнса утни куҫ умне килсе тухать те хама хам ҫине-ҫинех, вӗҫӗмсӗр калатӑп: «Мӗн тери хаклӑ иккен эсӗ, пурнӑҫ, мӗн тери илемлӗ! — тетӗп. — Нимӗнле сӑмахпа каласа кӑтартайми юратать сана чӗрӗ чун, пурнӑҫ! Нимӗнле виҫепе те виҫме ҫук санӑн хакна, пурнӑҫ!» — тетӗп.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Мӗнле виҫепе виҫмелле-ха сирӗн шутӑрпа? — сассипе те, сӑнӗпе те Серебрякова чуна уҫса калаҫма вашкӑртрӗ Кудряшов.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Тӗрӗс виҫепе виҫместпӗр-ха коллективсен ӗҫне.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Асӑннӑ хуҫалӑхсене патшалӑх палӑртнӑ виҫепе укҫа-тенке каялла тавӑрса панӑ.

Помоги переводом

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней