Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӗншӗн ларатӑн-ха эс кунта, ҫав хӗр патне чупмастӑн! — тӗлӗнчӗ артиллерист.— Чего ж ты сидишь тут, а не бежишь к ней? — удивился артиллерист.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗлесшӗн пулчӗ артиллерист.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Артиллерист хӑйӗн кӳпшек пӳрнисемпе сигарета илчӗ, ӑна типтерлӗн чӑмӑртаса ҫемҫетрӗ, вара тивертсе ячӗ те, вӑрӑммӑн ӗмсе илсе, хӑйпе калаҫса ларакан ҫын ҫине тӗтӗм витӗр ӑшшӑн пӑхса илчӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Халиччен Клава тесе чӗнетчӗҫ, — вӑтанса йӑл кул артиллерист.— Клавой до сих пор звали, — застенчиво улыбнулся артиллерист.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Артиллерист ассӑн сывларӗ:
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Артиллерист подполковник манпа хӑй калаҫасшӑн пулни мана ухмаха ерес пекех тӗлӗнтерсе, хаваслантарса ячӗ.А у меня, наверное, был до глупого гордый вид: сам подполковник-артиллерист с просьбой обращается!
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вӑл артиллерист, подполковник! — терӗм эпӗ мухтанса.
Вӑрлани // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пехотинецпа артиллерист ирӗксӗрех командӑна пӑхӑннӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Шӑплан, мӗн янраса пыратӑн! — пӑшӑлтатнӑ артиллерист.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Машина патӗнчен артиллерист шӑтӑка епле анса кайни, вунӑ минутран шӑтӑкран автоматсене ывӑтни курӑннӑ, вара акӑ хӑй те тухнӑ та пӗр пытанмасӑр юлташӗсем патнелле утнӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Артиллерист, вӗсенчен тӗрӗс-тӗкелрех те ҫӑмӑлрах шума пултараканскер, нимӗҫсем вырнаҫнӑ шӑтӑк патне хыҫалтан шӑппӑн шуса пырать те…
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Вӗсен шофёрӗ лерисене хыпар ҫитериччен пӑрӑнас пулать, — тенӗ артиллерист.— Надо уходить, пока шофёр не привёл подмогу, — сказал артиллерист.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Ан пер, хамӑрӑннисем, — илтӗннӗ артиллерист сасси.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Хӑрах алӑпа ӗҫлекен хӗрлӗ ҫӳҫлӗ артиллерист заступа пӑрахнӑ та, автомат ярса илсе, машинӑран кушак пек сиксе аннӑ та тӗттӗмре ҫухалнӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Кӑнтӑрла вӗлермеҫҫӗ, каҫхине кӑна, — хушса хунӑ ӑна-кӑна курнӑ артиллерист.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Алӑсӑр, урасӑр, — хурлӑхлӑн кулса илнӗ артиллерист.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Хӑй уксахскер, вӑл, хӗрлӗ кант тыттарнӑ хура шӑлаварпа, шведски куртка тӑхӑнса янӑ, куртка ҫухисем ҫинче артиллерист иккенне пӗлтерекен бархат петлицӑсем.
XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Артиллерист йӑнӑшмарӗ: вырӑссен виҫӗ дюймлӑ туппинчен переҫҫӗ-мӗн.Ухо артиллериста не могло ошибиться: била русская трехдюймовая пушка.
XXX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Сирӗн, Артамонов, артиллерист кӗлетки.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Фронтран ман пата пӗр юлташ, артиллерист, ҫыру ҫырса ячӗ, хӑшпӗр тӗслӗ хӗҫпӑшалсем юрӑхсӑр пулнине вӑрҫӑ кӑтартса пачӗ, тет вӑл; сирӗн проект — кивӗ тупӑ, ӑна халех улӑштармалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.