Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аврине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак вӑл, швабра аврине малалла кӑнтарнӑ та, пирӗн паталла тулхӑрса талкӑшать:

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Вӑй ҫитмен пирки пӑчкӑ аврине ҫинҫерех вӗренпе ҫыхса параттӑмӑр та, вара ачасем пӗр енчен тӑваттӑн-пиллӗкӗн, тепӗр енчен, пӗчӗкреххисем, пиллӗкӗн-улттӑн тытса туртатчӗҫ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Алтӑр ҫӑлтӑр аврине тӳрлетсе хунӑ, кӗвенте ҫӑлтӑр куҫ хӗссе ташлать.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Ҫак шӗвӗр пуҫне кӗреҫе аврине варри тӗлӗнчен ҫапса кӗртетӗн, ытти тӑсӑлакан тӑрӑхне авӑр ҫумне вӗтӗ пӑтасемпе авса тыттаратӑн.

Помоги переводом

Шӑтӑрнак // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/234

Сухапуҫ аврине тытса кукленнӗ этемсем хушшинче: — Ну-у!.. Йӑран тыт! — тесе лашисене хӑваланӑ сасӑсем унта та кунта илтӗнсе каяҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сахар лаша ҫинчен ҫӑмӑллӑнах сиксе анчӗ те йӗвен аврине янавар мӑйне ҫавӑрса ҫыхрӗ, «ҫи-ха, ирӗклӗ ҫи» тесе, ӑна пуҫӗнчен ачашларӗ.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сахар икӗ урипе те лаша хырӑмне хӗстерчӗ, алӑри йӗвен аврине карт-карт! турткаласа илчӗ — янавар юртӑпа чупма пуҫларӗ, часах уй чиккине те ҫитрӗ.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пуртӑ аврине ҫӗнӗрен лартрӑмӑр та хурама муклашкине халь йӗри-тавра чӗлшерӗн ҫурма шут тытрӑмӑр.

Помоги переводом

Киремет хурами // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 51–53 с.

— Ан кукӑрт, тӳрӗрех тыт аврине.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Атте турчка аврине алӑк хӑлӑпӗнчен тӑхӑнтарчӗ те, — пулчӗ вара пӳрте питӗрни, тухса кайрӑмӑр.

Помоги переводом

Пӗтрӗ шкула ҫӳресси // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сылтӑм кӗсйинче ун темскер пур, ҫав япалан ҫутӑ аврине эпӗ час-часах куркалатӑп.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кистен аврине хытӑ чӑмӑртаса тытнипе унӑн алли шурса кайнӑ.

От сильного сжатия рукоятки кисти у него побледнела рука.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн кӑвакарса кайнӑ питне ерипенех чӗрӗ тӗс ҫапать, чӗтрекен аллисем вӗркӗчӗ аврине ҫавӑрса тытаҫҫӗ.

Лицо его постепенно обрело свой обычный естественный цвет, дрожащие руки легли на ручку мехов.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Капла кайсан эпӗ каҫчен те ҫаврӑнса ҫитес ҫук терӗм, пушӑ аврине тытрӑм та пӗрех тӗкрӗм кӗсрене хыҫалтан.

Ну, думаю, эдак мне взад-вперед до ночи не обернуться, взял кнут да и ткнул ее в хвост.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алӑ ҫава аврине туймасть, ҫава курӑка перӗннине туймасть, ура ҫӗре туймасть.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ак Анушка ҫава аврине ик аллипе тытрӗ, ак пӗвӗпе ҫӑмӑллӑн ыткӑнса сулса ячӗ, вара, хавхаланса, пӗр чарӑнмасӑр ҫулма пикенчӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Утти те урӑх халь унӑн, чӗлхи-ҫӑварӗ те урӑх, вӑл ҫеҫ мар, аллинчи саламачӗ те урӑх — ун аврине таҫтан кӳрсе килнӗ йывӑҫран тунӑ, ик вӗҫне те пӑхӑрпа тыттарнӑ.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аврине шӑратса ҫыпӑҫтарма йывӑрах мар.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗри ҫывӑрать, тепри ҫӗҫӗ аврине ҫӳхе кантра пек чӗнпе яваклать.

Один спал, другой обматывал рукоятку ножа тонким, как шнурок, ремнем.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Темӗнле курӑнми вӑй ман винтовкӑн аврине салатса ӑна алран туртса илнипе эпӗ аран ура ҫинче тӑрса юлтӑм.

Какая-то невидимая сила рванула из рук и расщепила приклад моей винтовки с такой яростью, что я едва устоял на ногах.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней