Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ывӑлӗпе (тĕпĕ: ывӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунашкал япаласене, чӑн та, ывӑлӗпе арӑмне юратакан ашшӗпе упӑшки ҫеҫ парнелеме пултарнӑ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тухатмӑша пурпӗр кирлӗ мар вӑл, — ывӑлӗпе килӗшмерӗ Платун.

Помоги переводом

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл ирӗксӗрех ҫакна аса илчӗ: ывӑлӗпе телейлӗ тӗл пулнӑ вӑхӑтра ырри вырӑнне усал хыпар пӗлтерме тивет.

Помоги переводом

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Вӑл илемӗпе, маттур упӑшкипе тата ывӑлӗпе те манран телейлӗрех», — кӗвӗҫсе шухӑшларӗ Лукарье.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ывӑлӗпе арӑмне те шеллемерӗ… —

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анюта лӑпланса ачине кӑкӑр ӗмӗртрӗ, ывӑлӗпе чӗвӗлтетсе калаҫма тытӑнчӗ:

Помоги переводом

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫӳлти Атте, пулӑш, ҫырлах! — савнӑ ывӑлӗпе арӑмне ыталанӑ май пӑшӑлтатрӗ Ӑраман шӑркалчӑ сӑмахӗсене вырӑна хурса.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ывӑлӗпе ашшӗ хӗҫсем ярса тытаҫҫӗ те урӑм-сурӑм ҫухӑрашса ҫапӑҫма тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Пӗр Шывхуҫи ҫеҫ ним тӑвайман енне шӑлӗсене шатӑртаттарса ним чӗнмесӗр, шыв айне ҫитсен ывӑлӗпе Эсекеле епле майпа тавӑрасси ҫинчен шухӑшласа, кавар туса пычӗ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ҫакна витӗр ӑнланса илнӗ Шывхуҫи ывӑлӗпе пулас кинне халех киле таврӑнма хушать.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Шывхуҫи туй-ҫуйне хӑйӗн керменӗнчех шавласа ирттернӗ пулӗччӗ, ывӑлӗпе арӑмӗ сисиччен Эсекеле арӑм тума та ӗлкӗрӗччӗ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Шывхуҫи ывӑлӗпе Эсекел хӑй умне пырса чӗркуҫленсе пуҫ тайсан ҫеҫ кӑмӑлне улӑштарать, пулас кин пуҫӗ ҫине хӑйӗн пуҫ кӑшӑлӗнчен пӗр чечекне илсе тирсе ярать, телейлӗ пулма пехиллет.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Эсекеле курсан вара унӑн сӑнӗ этем сӑнне ҫаврӑнчӗ, вӑл шап-шурӑ та шултӑра шӑлӗсене кӑларса сиввӗн кулса илнӗ пек турӗ, ывӑлӗпе хӗре хӑй патнерех, куҫӗ умнех, тӑма хушрӗ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Халӗ уншӑн ватӑ питӗ хӗпӗртет - ывӑлӗпе кинӗ, мӑнукӗсем хӑйне ҫав тери лайӑх пӑхнине калать.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Раиса Яковлевна ялта хӑй 43 ҫулта чухне пурнӑҫ парнеленӗ Владимир ывӑлӗпе пурӑнать.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Вӑл вӑрҫӑри ывӑлӗпе ҫыру ҫӳретнӗ.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Пӗр тӗтреллӗ кун ирхине Петӗр Мира эвенк хай ывӑлӗпе пӗрле Енисей шывӗ еннелле пӑрӑнса кайрӗ.

В туманное утро эвенк Петр Мира с сыном повернул к реке Енисею.

Ӗнер куҫса ҫӳренӗскер рабочи пулса тӑрать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Паянхи кун Кивӗ Турай ялӗнчи Равиль Габдрахманов Руслан ывӑлӗпе, Эдуард Гехтман, Рустам Хафизов, Айдар Хуснуллин тата ыттисем ҫуртӑн тӑррине ҫирӗплетеҫҫӗ.

Помоги переводом

Янӑшма ялӗнче ҫӗнӗ объект пулӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/p-ch-k-yal-n-pys ... ul-3413123

Халӗ килте пурӑнакан кӗҫӗн ывӑлӗпе пӗрле хуҫалӑха тирпейлӗ тытса пыраҫҫӗ, выльӑх-чӗрлӗхпе кайӑк-кӗшӗк усраҫҫӗ.

Помоги переводом

Аллӑ ҫул ытла пӗрле // Руфина СМИРНОВА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b0%d0%b ... %bb%d0%b5/

Ашшӗ тӑватӑ ҫултанпа юланутпа ҫӳрекен ывӑлӗпе мухтанать.

Отец гордится cыном, который с 4 лет eздит верхом.

"Башҡорт аты" фестивале ҫемьесемпе килеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/eme/2023-08-12/b ... le-3384390

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней