Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӗрачасем (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ой, хӑрушӑ-ӑ! — кӗрӗк айнерех кӗреҫҫӗ хӗрачасем.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Аса ил-ха, нумай пулмасть хамӑр та хӗрачасем ҫеҫчӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрачасем ушкӑнпа ҫӳреҫҫӗ.

Девушки держатся гурьбой.

Шурлӑх // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Арҫын ачасемпе хӗрачасем Раҫҫей салтакӗсене тав тунӑ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсемпе мӑнаҫланса, вӗсене хӑвӑртрах киле таврӑнма суннӑ.

Мальчишки и девчонки выразили признательность российским солдатам, написали, что они гордятся настоящими защитниками Родины и желают им скорейшего возвращения домой.

"Салтак виҫкӗтеслӗхӗ" акци // А.М. Маликова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... si-3394823

Костюмсӑр пуҫне арҫын ачасем валли икӗ кӗпе (параднӑй тата кулленхи) тата хӗрачасем валли икӗ витӗр курӑнман блузка илме пулать.

Помимо костюмов можно купить две рубашки для мальчиков (парадную и повседневную) и две непрозрачные блузки для девочек.

Пушкӑртра пурӑнакансен шкул формине туянма компенсаци мӗнле илмелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... le-3392217

— Арҫын атьсем ӑна, — сасартӑк шавласа кайрӗҫ хӗрачасем.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӗрачасем, ав, темле хурт ҫитернӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Вара — ҫӑва тухсан сасартӑк тӑсӑлса кайнӑ ҫинҫе кӗлеткеллӗ хӗрачасем малтан виҫеллӗ пулнӑ та, халӗ ҫур пӗҫӗ таранах кӗскелсе юлнӑ платйисене, шӑши хӳри пек ҫивӗчӗсене вӗлтӗртеттерсе, ҫуйхашса чупса иртрӗҫ Славик умӗнчен — тӑрна ушкӑнӗ пек.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Кӗҫӗннисем, йӗкреш хӗрачасем, ялти шкулта, тӑххӑрмӗш класра, вӗренеҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хӗрачасем пӗр ушкӑна тӑчӗҫ.

Девочки встали в круг.

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Хӗрачасем клуба кӗчӗҫ.

Девочки зашли в клуб.

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Хӗрачасем, ӑҫта васкатӑр эсир ӳсме?

– Девочки, куда вы спешите взрослеть?

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Косметичка илсе килсе хӗрачасем спальнӑра шӑпланса ларчӗҫ.

Девочки с косметичкой в руках притихли в спальне.

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Павлик дискотека хӗрачасем валли терӗ, ҫавӑнпа та кайма килӗшмерӗ.

Павлик сказал, что дискотеки для девчонок и что он не пойдет.

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Магазин патӗнче хӗрачасем ҫак пӗлтерӗве вуларӗҫ:

Около магазина девочки прочитали такое объявление:

Дискотека // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/641

Часах кукамай хӗрачасем патне компотпа тухрӗ: «Ӗҫӗр, унтан киле мамӑна пулӑшма кайӑр», – терӗ.

Скоро бабушка вышла к девочкам с компотом: «Попейте, а потом идите домой маме помогать».

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Мороженӑй ҫисе пӗтерсен, хӗрачасем Джекпа выляма кайрӗҫ.

Доев мороженое, девочки пошли играть с Джеком.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Хӗрачасем ҫӑвӑнчӗҫ, апат ҫирӗҫ те мул шырама кайрӗҫ.

Девочки умылись, поели и пошли искать клад.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

«Ҫуралнӑ кун ячӗпе, хӗрачасем!

«С днем рождения, девочки!

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Хӗрачасем кухньӑна кайрӗҫ.

Девочки пошли на кухню.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней